Paroles et traduction The Lumineers - Flapper Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
off
all
of
your
hair
Отрежь
все
свои
волосы
Did
you
flinch,
did
you
care?
Ты
вздрогнул,
тебе
было
не
все
равно?
Did
he
look,
did
he
stop
and
stare
Смотрел
ли
он,
останавливался
ли
и
пристально
смотрел
At
your
brand
new
hair?
На
твою
совершенно
новую
прическу?
Local
boy,
local
news
Местный
парень,
местные
новости
Power
lines,
hangin'
boots
Линии
электропередач,
развешанные
ботинки
Firemen
in
their
trucks
cut
loose
Пожарные
на
своих
грузовиках
разъезжаются
A
local
boy's
shoes
Ботинки
местного
мальчика
Cadillac,
Cadillac
Кадиллак,
Кадиллак
Businessmen
dressed
in
slacks
Бизнесмены,
одетые
в
брюки
I'm
gonna
buy
one
for
us
when
I
get
back
Я
собираюсь
купить
один
для
нас,
когда
вернусь
A
big
Cadillac
Большой
"кадиллак"
And
you
can
wave
to
all
of
your
friends
И
ты
можешь
помахать
всем
своим
друзьям
And
I'll
never
leave
you
again
И
я
никогда
больше
не
покину
тебя
Would
you
write,
would
you
call
back
baby
Ты
бы
написала,
ты
бы
перезвонила,
детка
If
I
wrote
you
a
song?
Если
бы
я
написал
тебе
песню?
I've
been
gone,
but
you're
still
my
lady
Меня
не
было,
но
ты
все
еще
моя
леди.
And
I
need
you
at
home
И
ты
нужна
мне
дома
Romeo,
Juliet
Ромео,
Джульетта
Balcony
in
silhouette
Балкон
в
силуэте
Making
O's
with
her
cigarette
Делает
"О"
своей
сигаретой
It's
Juliet
Это
Джульетта
Flapper
girl,
flapper
girl
Хлопушка,
хлопушка
Prohibition
in
curls
Запрет
в
кудрях
Hair
of
gold
and
a
neck
of
pearls
Золотые
волосы
и
шея,
украшенная
жемчугом
It's
flapper
girl
Это
девочка-хлопушка
And
you
can
wave
to
all
of
your
friends
И
ты
можешь
помахать
всем
своим
друзьям
And
I'll
never
leave
you
again
И
я
никогда
больше
не
покину
тебя
Would
you
write,
would
you
call
back
baby
Ты
бы
написала,
ты
бы
перезвонила,
детка
If
I
wrote
you
a
song?
Если
бы
я
написал
тебе
песню?
I've
been
gone,
but
you're
still
my
lady
Меня
не
было,
но
ты
все
еще
моя
леди.
And
I
need
you
at
home
И
ты
нужна
мне
дома
'Cause
if
you
ain't
behind
my
door
Потому
что,
если
тебя
нет
за
моей
дверью
Then
I
ain't
got
a
home
anymore
Тогда
у
меня
больше
нет
дома
Would
you
write,
would
you
call
back
baby
Ты
бы
написала,
ты
бы
перезвонила,
детка
If
I
wrote
you
a
song?
Если
бы
я
написал
тебе
песню?
I've
been
gone,
but
you're
still
my
lady
Меня
не
было,
но
ты
все
еще
моя
леди.
And
I
need
you
at
home
И
ты
нужна
мне
дома
Lovers
come,
lovers
go
Влюбленные
приходят,
влюбленные
уходят
Lovers
leave
me
alone
Влюбленные,
оставьте
меня
в
покое
She'll
come
back
to
me
Она
вернется
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY FRAITES, WESLEY SCHULTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.