Paroles et traduction The Lumineers - Morning Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Song
Утренняя песня
Carbonation
in
my
drink
Газировка
в
моем
стакане,
Bubbles
rise
while
my
heart
sinks
Пузырьки
поднимаются,
а
мое
сердце
тонет.
And
all
I
tend
to
do
is
think
of
you
И
все,
что
я
делаю,
— это
думаю
о
тебе.
Was
it
easier
to
pack
your
bags
Было
ли
тебе
легче
собрать
чемоданы
And
book
that
flight
to
Paris
as
И
заказать
тот
билет
в
Париж,
The
plane
began
to
move
that
afternoon
Когда
самолет
начал
движение
в
тот
день?
When
all
the
trains
have
pulled
away
Когда
все
поезда
отъехали
From
local
stations
in
decay
От
местных
станций,
что
пришли
в
упадок,
It's
I
who
waits,
it's
you
who's
late
again
Это
я
жду,
это
ты
снова
опаздываешь.
And
did
you
think
of
me
when
you
made
love
Думала
ли
ты
обо
мне,
когда
любилась
To
him,
was
it
the
same
as
us
С
ним,
было
ли
это
так
же,
как
с
нами?
Or
was
it
different,
it
must
have
been
Или
это
было
по-другому,
должно
быть,
было.
And
all
the
pretty
dames
И
все
эти
красотки,
They'll
hug
and
kiss
you
all
the
same
Они
будут
обнимать
и
целовать
тебя
одинаково.
And
when
they
go,
they're
gone
А
когда
они
уходят,
они
уходят,
They're
not
running
late
Они
не
опаздывают.
Oh
all,
all
the
pretty
dames
О,
все,
все
эти
красотки.
And
the
kids
that
you
hold
in
your
arms
И
дети,
которых
ты
держишь
на
руках,
With
promises
to
protect
them
from
harm
С
обещаниями
защитить
их
от
бед,
But
they
grow,
and
they
go
Но
они
растут,
и
они
уходят,
And
you're
all
alone
И
ты
остаешься
одна.
All
the
kids,
all
the
kids
that
you
hold
Все
дети,
все
дети,
которых
ты
держишь.
And
it's
a
shame
that
it
ends
this
way
И
как
жаль,
что
это
заканчивается
так,
With
nothing
left
to
say
Когда
больше
нечего
сказать.
So
just
sit
on
your
hands
Так
что
просто
сиди
сложа
руки,
While
I
walk
away
Пока
я
ухожу.
It's
a
shame,
it's
a
shame,
it's
a
shame
Как
жаль,
как
жаль,
как
жаль.
When
my
hands
begin
to
shake
Когда
мои
руки
начинают
дрожать,
When
bitterness
is
all
I
taste
Когда
горечь
— все,
что
я
чувствую,
And
my
car
won't
stop
И
моя
машина
не
остановится,
'Cause
I
cut
the
brakes
Потому
что
я
перерезал
тормоза.
I
hold
on
to
a
hope
in
my
fate
Я
цепляюсь
за
надежду
в
своей
судьбе.
Oh,
oh,
ah,
ah,
hey,
hey
О,
о,
а,
а,
эй,
эй.
May
you
return
to
love
one
day
Пусть
ты
однажды
вернешься
к
любви.
Well,
I
hope
and
I
pray
Что
ж,
я
надеюсь
и
молюсь,
You
get
what
you
gave
Чтобы
ты
получила
то,
что
дала.
Oh,
oh,
ah,
ah,
hey,
hey
О,
о,
а,
а,
эй,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAXWELL HUGHES, WESLEY SCHULTZ, JEREMY FRAITES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.