The Lumineers - REPRISE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lumineers - REPRISE




Callin' on your neighborhood
Звоню в твой район.
Tell me who to like
Скажи мне, кто мне нравится
Everyone's a friend
Каждый - друг
Every now and then
Время от времени
Tell me who to like
Скажи мне, кто мне нравится
I'm headed for the lights
Я направляюсь к огням
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
Baby, tonight
Детка, сегодня ночью
Painted like a parasite
Раскрашенный как паразит
He's too young to die
Он слишком молод, чтобы умереть
Everyone's a friend
Каждый - друг
Every now and then
Время от времени
Way too young to die
Слишком молод, чтобы умереть
I'm headed for the lights
Я направляюсь к огням
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
I'm headed for the lights
Я направляюсь к огням
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
Waitin' on the sun
Жду солнца
I'm waitin' on the sun
Я жду солнца.
I'm waitin' on the sun, tonight
Я жду солнца этой ночью.
Waitin' on the sun
Жду солнца
I'm waitin' on the sun
Я жду солнца.
I'm waitin' on the sun, tonight
Я жду солнца этой ночью.
I'm headed for the lights
Я направляюсь к огням
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
I'm headed for the lights (He's headed for the lights)
Я направляюсь к огням (Он направляется к огням)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
I'm headed for the lights (He's headed for the lights)
Я направляюсь к огням (Он направляется к огням)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
I'm headed for the lights (He's headed for the lights)
Я направляюсь к огням (Он направляется к огням)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Я направляюсь на светлую сторону, детка, сегодня вечером.
Photographs don't bring you back, no
Фотографии не вернут тебя назад, нет
Final chapter, ever after
Последняя глава, навсегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.