The Lumineers - Slow It Down (Live At iTunes Festival, London / 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lumineers - Slow It Down (Live At iTunes Festival, London / 2013)




I feel a filth in my bones
Я чувствую грязь в своих костях
Wash off my hands till it's gone
Отмываю руки, пока это не исчезнет
Your walls they're closing in
Твои стены, они смыкаются
With velvet curtains
С бархатными занавесками
Some love was made for the lights
Некоторая любовь была проявлена к огням
Some kiss your cheek and goodnight
Некоторые целуют тебя в щеку и желают спокойной ночи
Lift up a red high heel
Поднимите красный высокий каблук
Lock up your doors with steel
Заприте свои двери на стальные засовы
You're making noise in my street
Ты шумишь на моей улице
My blinds are drawn, I can't see
Мои жалюзи опущены, я ничего не вижу
Smashed in my car window
Разбил окно моей машины
Didn't touch the stereo
Не прикасался к стереосистеме
()
()
Slow it down
Притормози это
And you come back to bed
И ты возвращаешься в постель
Rest your arms and rest your legs
Дайте отдых рукам и ногам
Act like you've been here before
Веди себя так, будто ты бывал здесь раньше
Smile less and dress up some more
Поменьше улыбайся и побольше наряжайся
Tie up your scarf real tight
Завяжи свой шарф потуже
These boys are out for blood tonight
Сегодня вечером эти парни жаждут крови
()
()
And when she stood she stood tall
И когда она встала, то выпрямилась во весь рост
She'll make a fool of you all
Она выставит вас всех дураками
Don't ask for cigarettes
Не проси сигарет
She ain't got nothing left for you
У нее ничего не осталось для тебя
I never, she never, we never look back
Я никогда, она никогда, мы никогда не оглядываемся назад
That wasn't what we were good at
Это было не то, в чем мы были хороши
And when it came to love
И когда дело дошло до любви
We were not good enough for it
Мы были недостаточно хороши для этого
()
()
Don't you frown when you're feeling like that
Не хмурься, когда ты так себя чувствуешь.
Only love can pick you out of this
Только любовь может вытащить тебя из этого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.