The Lumineers - Slow It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lumineers - Slow It Down




Slow It Down
Помедленнее
I feel her filth in my bones
Я чувствую ее грязь в своих костях
Wash off my hands 'til it's gone
Смываю с рук, пока не исчезнет
The walls they're closing in
Стены смыкаются
With velvet curtains
Бархатными занавесками
Some love was made for the lights
Некоторая любовь создана для света
Some kiss your cheek and goodnight
Кто-то целует тебя в щеку и желает спокойной ночи
Lift up a red high heel
Подними свой красный каблук
Lock up your doors with steel
Запри свои двери сталью
They're making noise in my street
Они шумят на моей улице
My blinds are drawn, I can't see
Мои жалюзи опущены, я не вижу
Smashed in my car window
Разбили окно моей машины
Didn't touch the stereo
Но не тронули стерео
Slow it down, Angie, come back to bed
Помедленнее, Энжи, возвращайся в постель
Rest your arms and rest your legs
Дай отдых своим рукам и ногам
Act like you've been here before
Веди себя так, будто ты уже была здесь раньше
Smile less and dress up some more
Меньше улыбайся и наряжайся получше
Tie up your scarf real tight
Завяжи свой шарф потуже
These boys are out for blood tonight
Эти парни сегодня жаждут крови
Slow it down, Angie, come back to bed
Помедленнее, Энжи, возвращайся в постель
Rest your arms and rest your legs
Дай отдых своим рукам и ногам
And when she stood, she stood tall
И когда она встала, она стояла гордо
She'll make a fool of you all
Она всех вас обманет
Don't ask for cigarettes
Не проси сигарет
She ain't got nothing left for you
У нее для тебя ничего не осталось
I never, she never, we never looked back
Я никогда, она никогда, мы никогда не оглядывались назад
That wasn't what we were good at
Мы не умели этого делать
And when it came to love
И когда дело доходило до любви
We were not good enough
Мы были недостаточно хороши
Slow it down, Angie, come back to bed
Помедленнее, Энжи, возвращайся в постель
Rest your arms and rest your legs
Дай отдых своим рукам и ногам
Don't you frown when you're feeling like that
Не хмурься, когда тебе так плохо
Only love can dig you out of this
Только любовь может вытащить тебя из этого





Writer(s): JEREMY FRAITES, WESLEY SCHULTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.