Paroles et traduction The Lumineers - Slow It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
her
filth
in
my
bones
Я
чувствую
ее
грязь
в
своих
костях
Wash
off
my
hands
'til
it's
gone
Смываю
с
рук,
пока
не
исчезнет
The
walls
they're
closing
in
Стены
смыкаются
With
velvet
curtains
Бархатными
занавесками
Some
love
was
made
for
the
lights
Некоторая
любовь
создана
для
света
Some
kiss
your
cheek
and
goodnight
Кто-то
целует
тебя
в
щеку
и
желает
спокойной
ночи
Lift
up
a
red
high
heel
Подними
свой
красный
каблук
Lock
up
your
doors
with
steel
Запри
свои
двери
сталью
They're
making
noise
in
my
street
Они
шумят
на
моей
улице
My
blinds
are
drawn,
I
can't
see
Мои
жалюзи
опущены,
я
не
вижу
Smashed
in
my
car
window
Разбили
окно
моей
машины
Didn't
touch
the
stereo
Но
не
тронули
стерео
Slow
it
down,
Angie,
come
back
to
bed
Помедленнее,
Энжи,
возвращайся
в
постель
Rest
your
arms
and
rest
your
legs
Дай
отдых
своим
рукам
и
ногам
Act
like
you've
been
here
before
Веди
себя
так,
будто
ты
уже
была
здесь
раньше
Smile
less
and
dress
up
some
more
Меньше
улыбайся
и
наряжайся
получше
Tie
up
your
scarf
real
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже
These
boys
are
out
for
blood
tonight
Эти
парни
сегодня
жаждут
крови
Slow
it
down,
Angie,
come
back
to
bed
Помедленнее,
Энжи,
возвращайся
в
постель
Rest
your
arms
and
rest
your
legs
Дай
отдых
своим
рукам
и
ногам
And
when
she
stood,
she
stood
tall
И
когда
она
встала,
она
стояла
гордо
She'll
make
a
fool
of
you
all
Она
всех
вас
обманет
Don't
ask
for
cigarettes
Не
проси
сигарет
She
ain't
got
nothing
left
for
you
У
нее
для
тебя
ничего
не
осталось
I
never,
she
never,
we
never
looked
back
Я
никогда,
она
никогда,
мы
никогда
не
оглядывались
назад
That
wasn't
what
we
were
good
at
Мы
не
умели
этого
делать
And
when
it
came
to
love
И
когда
дело
доходило
до
любви
We
were
not
good
enough
Мы
были
недостаточно
хороши
Slow
it
down,
Angie,
come
back
to
bed
Помедленнее,
Энжи,
возвращайся
в
постель
Rest
your
arms
and
rest
your
legs
Дай
отдых
своим
рукам
и
ногам
Don't
you
frown
when
you're
feeling
like
that
Не
хмурься,
когда
тебе
так
плохо
Only
love
can
dig
you
out
of
this
Только
любовь
может
вытащить
тебя
из
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY FRAITES, WESLEY SCHULTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.