Paroles et traduction The Lumineers - a little sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cozy
up
by
the
fire
Уютно
у
камина,
Let
all
the
air
out
Весь
воздух
выдохнут,
I'm
not
afraid,
I'm
on
wire
Я
не
боюсь,
я
на
проводе,
And
I'm
connected
too
И
я
тоже
подключен.
That
man
he
swallowed
a
sword
Тот
человек,
он
проглотил
меч,
That
man's
scared,
oh,
he's
not
scared
of
the
stage
Тот
человек
напуган,
о,
он
не
боится
сцены,
And
he's
connected
too
И
он
тоже
подключен,
And
I'm
connected
too
И
я
тоже
подключен.
And
it
burns
(burns)
И
это
жжет
(жжет),
Burns
(burns)
Жжет
(жжет),
A
man
in
line
(a
man
in
line)
Человек
в
очереди
(человек
в
очереди),
A
part
(part),
oh,
a
little
sound
(little
sound)
Часть
(часть),
о,
тихий
звук
(тихий
звук),
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
Да,
но
вот
самая
печальная
часть:
I
don't
even
care
Мне
все
равно.
Cozy
up
by
the
fire
(cozy
up
by
the
fire)
Уютно
у
камина
(уютно
у
камина),
Let
all
the
air
out
(let
all
the
air
out)
Весь
воздух
выдохнут
(весь
воздух
выдохнут),
I'm
not
afraid,
I'm
on
wire
(I'm
not
afraid,
I'm
on
wire)
Я
не
боюсь,
я
на
проводе
(я
не
боюсь,
я
на
проводе),
And
I'm
connected
too
(and
I'm
connected
too)
И
я
тоже
подключен
(и
я
тоже
подключен).
And
that
man
swallowed
a
sword
(that
man
swallowed
a
sword)
И
тот
человек
проглотил
меч
(тот
человек
проглотил
меч),
That
man's
scared
(that
man's
scared),
oh,
he's
not
scared
of
the
stage
(he's
not
scared
of
the
stage)
Тот
человек
напуган
(тот
человек
напуган),
о,
он
не
боится
сцены
(он
не
боится
сцены),
And
he's
connected
too
(he's
connected
too)
И
он
тоже
подключен
(он
тоже
подключен),
And
I'm
connected
too
(I'm
connected
too)
И
я
тоже
подключен
(и
я
тоже
подключен).
And
it
burns
(burns)
И
это
жжет
(жжет),
It
burns
(burns)
Это
жжет
(жжет),
A
man
in
line
(man
in
line)
Человек
в
очереди
(человек
в
очереди),
A
part
(part),
oh,
a
little
sound
(little
sound)
Часть
(часть),
о,
тихий
звук
(тихий
звук),
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
(here's
the
saddest
part)
Да,
но
вот
самая
печальная
часть
(вот
самая
печальная
часть):
I
don't
even
care
(I
don't
even
care)
Мне
все
равно
(мне
все
равно).
Yeah,
but
here's
the
saddest
part
Да,
но
вот
самая
печальная
часть:
I
don't
even
care
Мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Despres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.