The Lvst - Esta Vida Rara (feat. Sufut) - traduction des paroles en russe

Esta Vida Rara (feat. Sufut) - The Lvsttraduction en russe




Esta Vida Rara (feat. Sufut)
Эта странная жизнь (feat. Sufut)
Me he fumao lo que tengo
Выкурил всё, что было,
Broken y sin nada de dinero
Сломанный и без гроша,
Puta vida rara, no me ha dado nada
Проклятая странная жизнь, ничего мне не дала,
Lo he perdio todo, vuelvo a la nada
Всё потерял, возвращаюсь в никуда.
Y si me buscas, ya no estaré
И если будешь искать, меня уже не найдёшь,
Pronto es mi hora, yo ya partiré
Скоро мой час, я уже уйду,
Solo dame un beso antes de partir
Только поцелуй меня перед уходом,
Del otro lado nos veremos, baby este es mi fin
По ту сторону увидимся, малышка, это мой конец.
Puta vida rara, no me ha dado nada
Проклятая странная жизнь, ничего мне не дала,
Lo he perdio todo, vuelvo a la nada
Всё потерял, возвращаюсь в никуда.
No supe jugar mis cartas, esto lo arruine
Не сумел разыграть свои карты, всё испортил,
Volvi a perder, dime que hacer si yo vuelvo a caer
Снова проиграл, скажи, что делать, если я снова упаду.
Puta vida rara, no me ha dado nada
Проклятая странная жизнь, ничего мне не дала,
Lo he perdío todo, vuelvo a la nada
Всё потерял, возвращаюсь в никуда.
Esto lo arruine, volvi a perder, dime que hacer
Всё испортил, снова проиграл, скажи, что делать,
Si yo vuelvo a caer, si yo vuelvo a caer
Если я снова упаду, если я снова упаду.
Mirando el balcón
Смотрю на балкон,
Sin saber que hacer
Не знаю, что делать.
Quisiera saltar
Хочу прыгнуть,
Recuerdo a mamá, por ti no lo haré
Вспоминаю маму, ради тебя не сделаю этого.
Un día más, no me va a matar
Ещё один день, меня не убьёт,
Pero mi ansiedad no para de llamar
Но моя тревога не перестаёт звать.
Me he perdió en la depresión
Потерялся в депрессии,
Triste y sin solución
Грустный и без решения,
No se puede ver mejor
Не видно просвета,
Todo se va ami alrededor
Всё рушится вокруг меня.
Y no hay solución
И нет решения,
Solo esperar a que esto pase, ya
Только ждать, когда это пройдёт, уже.
Me perdio en tu boca, tengo marcas en mi piel
Потерялся в твоих губах, на моей коже следы,
Mi vida una mierda, yo no te puedo querer
Моя жизнь дерьмо, я не могу тебя любить.
Sabes que no entiendo nada
Знаешь, я ничего не понимаю,
Esta vida ta muy rara
Эта жизнь такая странная,
Toy tirado en mi cama
Валяюсь в своей кровати,
Con tu amiga que pasaba
С твоей подругой, которая зашла.
Sobredosis
Передозировка,
Escuchando Ozzy
Слушаю Оззи,
Dice que me quiere
Говорит, что любит меня,
Pero yo quiero otra dosis
Но я хочу ещё одну дозу.
A la vena
В вену,
Pensar en ti quema
Думать о тебе жжёт,
Pero me importa una mierda
Но мне плевать,
Me paso la cerca
Перелезаю через забор.
Cerca de tu casa
Рядом с твоим домом,
Creo que te he visto hoy
Кажется, я видел тебя сегодня,
Toy en la nube
Я в облаках,
Ya no siento si estoy
Уже не чувствую, здесь ли я.
No se que decir
Не знаю, что сказать,
Hablame a la cara
Поговори со мной прямо,
Me siento raro
Мне странно,
No se que me pasa
Не знаю, что со мной.
Mala mía
Моя вина,
Quien lo diría
Кто бы мог подумать,
No quiero nada
Ничего не хочу,
Solo tu manía
Только твою манию.
No entiendo
Не понимаю,
Yo lo siento
Мне жаль,
Toy pixeliado
Я пиксельный,
Como nintendo
Как нинтендо.
Puta vida rara, no me ha dado nada
Проклятая странная жизнь, ничего мне не дала,
Lo he perdio todo, vuelvo a la nada
Всё потерял, возвращаюсь в никуда.
No supe jugar mis cartas, esto lo arruine
Не сумел разыграть свои карты, всё испортил,
Volvi a perder, dime que hacer si yo vuelvo a caer
Снова проиграл, скажи, что делать, если я снова упаду.
Puta vida rara, no me ha dado nada
Проклятая странная жизнь, ничего мне не дала,
Lo he perdío todo, vuelvo a la nada
Всё потерял, возвращаюсь в никуда.
Volví a perder, volví a perder
Снова проиграл, снова проиграл,
Volví a perder, volví a perder
Снова проиграл, снова проиграл,
Volví a perder, volví a perder
Снова проиграл, снова проиграл,
Volví a perder, volví a perder
Снова проиграл, снова проиграл.





Writer(s): Ricardo Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.