Paroles et traduction The MSB - Summer Sessions Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Sessions Intro
Вступление к летним сессиям
It's
mind
over
matter
cause
my
body
is
sinful
Разум
превыше
материи,
ведь
моё
тело
грешно.
Sounds
like
the
end
but
we
still
in
the
intro
Звучит
как
конец,
но
мы
всё
ещё
во
вступлении.
Way
I
put
it
together
feel
like
I'll
be
here
forever
I'm
feelin
monumental
То,
как
я
всё
соединяю,
будто
я
буду
здесь
вечно,
чувствую
себя
монументальным.
I
stay
ten
plays
ahead
but
keep
it
confidential
Я
на
десять
ходов
вперёд,
но
держу
это
в
секрете.
Cause
I'm
tryna
catch
a
break
fast
Потому
что
я
пытаюсь
сделать
быстрый
перерыв.
Like
I'm
in
the
telly
and
it's
continental
Как
будто
я
на
телике,
и
это
континентальный
завтрак.
And
every
move
is
mine
I
ain't
got
no
rental
И
каждое
движение
моё,
у
меня
нет
аренды.
I
need
my
credit
like
it's
paramount
Мне
нужен
мой
кредит,
как
Paramount.
If
y'all
don't
deliver
imma
come
get
it
like
it's
carry
out
Если
вы,
ребята,
не
доставите,
я
приду
и
заберу
это,
как
еду
на
вынос.
Check
my
credentials
Проверь
мои
полномочия.
I'm
more
than
essential
Я
более
чем
необходим.
I-F
with
they
mentals
and
took
the
cherry
out
huh
Я
играл
с
их
разумом
и
вынул
вишенку,
ха.
I'm
on
these
niggas
like
Karen
Я
на
этих
парнях,
как
Карен.
They
wanna
try
me
I
dare
them
Они
хотят
испытать
меня,
я
вызываю
их.
I
guess
I
gotta
son
them
cause
their
need
for
a
father
figure's
apparent
Думаю,
мне
придётся
стать
им
отцом,
потому
что
их
потребность
в
отцовской
фигуре
очевидна.
These
pussies
barren
Эти
киски
бесплодны.
I
must
be
ugly
for
all
these
niggas
I'm
scarin
Должно
быть,
я
уродлив
для
всех
этих
парней,
которых
я
пугаю.
And
when
I'm
heated
there
ain't
no
merkin
me
И
когда
я
разогреваюсь,
меня
не
остановить.
I'm
hot
as
mercury
Я
горяч,
как
ртуть.
I'm
puttin
all
my
opponents
in
a
stretcher
like
they
called
me
during
emergency
Я
кладу
всех
своих
противников
на
носилки,
как
будто
они
вызвали
меня
по
скорой.
I'm
blooding
everything
like
surgery
Я
заливаю
всё
кровью,
как
на
операции.
I'm
painting
all
the
walls
burgundy
Я
крашу
все
стены
в
бордовый.
This
might
sound
personal
Это
может
звучать
лично.
But
don't
take
it
personally
Но
не
принимай
это
на
свой
счёт.
Like
I
studied
law
at
university
Как
будто
я
изучал
право
в
университете.
I
got
bars
for
an
eternity
У
меня
есть
рифмы
на
целую
вечность.
If
we
talkin
wavy
that's
me
currently
Если
мы
говорим
о
крутости,
то
это
я
сейчас.
I
move
with
certainty
Я
двигаюсь
с
уверенностью.
I
move
with
urgency
Я
двигаюсь
со
срочностью.
I
break
through
walls
like
east
germany
Я
пробиваю
стены,
как
Восточная
Германия.
Wolves
with
me
like
I'm
with
matt
and
them
Волки
со
мной,
как
будто
я
с
Мэттом
и
остальными.
They
see
me
big
headed
there
ain't
no
cappin
him
Они
видят,
что
у
меня
большая
голова,
и
это
не
преувеличение.
Yea
ease
off
the
pressure
till
they
relax
again
Да,
сбрось
давление,
пока
они
снова
не
расслабятся.
Then
I'm
back
at
they
necks
until
I'm
snapping
them
Потом
я
снова
на
их
шеях,
пока
не
сломаю
их.
I'd
be
offended
if
you
not
slightly
offended
Я
был
бы
оскорблён,
если
бы
ты
не
была
немного
оскорблена.
But
it
ain't
they
fault
they
just
might
not
comprehend
it
Но
это
не
их
вина,
они
просто
могут
не
понять.
Who
am
I
to
judge
Кто
я
такой,
чтобы
судить?
Who
am
I
to
expect
some
one
less
to
have
my
comprehension
huh
Кто
я
такой,
чтобы
ожидать,
что
кто-то
меньший
будет
иметь
моё
понимание,
ха?
Watch
how
you
step
to
me
Смотри,
как
ты
ко
мне
подходишь.
In
real
life
ain't
no
referee
В
реальной
жизни
нет
рефери.
Don't
question
me
Не
задавай
мне
вопросов.
Like
Alex
Tribek
your
life
in
jeopardy
Как
у
Алекса
Требека,
твоя
жизнь
в
опасности.
Master
class
I
master
skills
I'm
master
Will
Мастер-класс,
я
мастер
навыков,
я
мастер
Уилл.
And
y'all
all
Jeffrey
А
вы
все
Джеффри.
If
I
don't
tell
you
all
do
respect
I'm
getting
disrespectful
Если
я
не
скажу
тебе,
чтобы
ты
проявила
уважение,
я
становлюсь
неуважительным.
Your
head
and
body
connect
I
might
just
disconnect
you
Твоя
голова
и
тело
соединены,
я
могу
просто
разъединить
тебя.
And
can't
nobody
deny
me
I'm
living
perfect
timing
И
никто
не
может
отрицать
меня,
я
живу
в
идеальное
время.
The
way
I
slide
on
the
keys
it's
like
it's
ergonomic
То,
как
я
скольжу
по
клавишам,
как
будто
это
эргономично.
I
bring
the
west
to
the
east
I'm
sippin
gin
and
tonic
Я
приношу
запад
на
восток,
я
потягиваю
джин-тоник.
You
know
I
claim
mvp
as
if
my
name
giannis
Ты
знаешь,
я
претендую
на
MVP,
как
будто
меня
зовут
Яннис.
I
hear
the
jealousy
speak
when
I
hear
these
niggas
comments
Я
слышу
ревность,
когда
слышу
комментарии
этих
парней.
They
acting
fishy
round
me
I
only
see
piranhas
Они
ведут
себя
подозрительно
рядом
со
мной,
я
вижу
только
пираний.
So
when
I
go
missing
Так
что,
когда
я
пропадаю,
I'm
on
mission
Я
на
задании.
Till
I'm
in
the
kitchen
cookin
what
I
caught
fishin
Пока
я
не
окажусь
на
кухне,
готовя
то,
что
я
поймал
на
рыбалке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelet Bienvenu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.