50 Cent feat. The Madd Rapper - How to Rob (feat. The Madd Rapper) - traduction des paroles en allemand

How to Rob (feat. The Madd Rapper) - The Madd Rapper , 50 Cent traduction en allemand




How to Rob (feat. The Madd Rapper)
Wie man ausraubt (feat. The Madd Rapper)
R.I.P B.I.G - nigga R.I.P P.A.C - R.I.P
R.I.P B.I.G - Nigga R.I.P P.A.C - R.I.P
Enough of that shit, it's time to O.D, one time
Genug von der Scheiße, es ist Zeit für O.D, ein einziges Mal
The bottom line is I'm a crook with a deal
Unterm Strich bin ich ein Gauner mit einem Deal
If my record don't sell I'mma rob and steal
Wenn meine Platte sich nicht verkauft, werde ich rauben und stehlen
You better recognize, nigga, I'm straight from the street
Du solltest mich erkennen, Nigga, ich komme direkt von der Straße
These industry niggas is starting to look like something to eat
Diese Industrie-Niggas fangen an, wie etwas zu Essen auszusehen
I'll snatch Kim and tell Puff, "You want to see her again?
Ich schnappe mir Kim und sage Puff: "Willst du sie wiedersehen?
Get your ass down to the nearest ATM"
Dann beweg deinen Arsch zum nächsten Geldautomaten"
I have dreams of fucking an R&B bitch
Ich träume davon, eine R&B-Schlampe zu ficken
But I wake up early and bounce with all her shit
Aber ich wache früh auf und haue mit all ihrem Scheiß ab
When I apply pressure, son, it ain't even funny
Wenn ich Druck ausübe, mein Sohn, ist es nicht mal lustig
I'm about to stick Bobby for some of that Whitney money
Ich bin dabei, Bobby um etwas von Whitneys Geld zu erleichtern
Brian McKnight, I can get that nigga anytime
Brian McKnight, den Nigga kann ich jederzeit kriegen
Have Keith sweating staring down the barrel on my 9
Lasse Keith schwitzen, während er in den Lauf meiner 9er starrt
Since these Harlem World niggas seem to all be fam
Da diese Harlem World Niggas alle zur Familie zu gehören scheinen
I put the gun to Cardan tell him, "Tell your man"
Halte ich Cardan die Knarre an den Kopf und sage: "Sag deinem Mann"
Mason Betha, haha, come up off that watch now, I mean right now
Mason Betha, haha, rück jetzt die Uhr raus, ich meine sofort
The only excuse for being broke is being in jail
Die einzige Entschuldigung dafür, pleite zu sein, ist, im Knast zu sitzen
An entertainer can't make bail, he broke as hell
Ein Entertainer kann keine Kaution zahlen, er ist verdammt pleite
I'd rob ODB, but that'd be a waste of time
Ich würde ODB ausrauben, aber das wäre Zeitverschwendung
Probably have to clap him, run and toss the 9
Müsste ihn wahrscheinlich schlagen, rennen und die 9er wegwerfen
I'd follow Fox in the drop for 4 blocks
Ich würde Fox in dem Cabrio vier Blocks lang verfolgen
Plotting to jux her for that rock Kurupt copped
Und planen, sie um den Klunker zu erleichtern, den Kurupt gekauft hat
What, Jigga just sold like 4 milli, got something to live for
Was, Jigga hat gerade etwa 4 Millionen verkauft, hat etwas, wofür es sich zu leben lohnt
Don't want a nigga putting 4 through that Bentley Coupe door
Will nicht, dass ein Nigga 4 Kugeln durch die Tür des Bentley Coupés jagt
I'll manhandle Case like "dope, get on the ground
Ich werde Case grob anfassen: "Dope, leg dich auf den Boden
You ain't with Mary no more, where you getting chips from now?"
Du bist nicht mehr mit Mary zusammen, woher bekommst du jetzt dein Geld?"
I been scheming on Tone and Poke since they found me
Ich habe Tone und Poke im Visier, seit sie mich gefunden haben
Steve know not to wear that platinum shit around me
Steve weiß, dass er das Platin-Zeug nicht in meiner Nähe tragen sollte
I'm a klepto, nah for real son I'm sick
Ich bin ein Klepto, nein, im Ernst, mein Sohn, ich bin krank
I'm bout to stick Slick Rick for all that old school shit
Ich bin dabei, Slick Rick um all den Old-School-Scheiß zu erleichtern
Right now I'm bent and when I get like this I don't think
Ich bin gerade betrunken, und wenn ich so bin, denke ich nicht nach
About to make Stevie J take off that tight ass mink
Ich bin dabei, Stevie J dazu zu bringen, diesen engen Nerz auszuziehen
I'll rob Pun without a gun, snatch his piece then run
Ich werde Pun ohne Knarre ausrauben, ihm sein Teil abnehmen und dann rennen
This nigga weigh 400 pounds, how he gonna catch me, son?
Dieser Nigga wiegt 400 Pfund, wie soll er mich kriegen, mein Sohn?
X2
X2
This ain't serious
Das ist nicht ernst
Being broke can make you delirious
Pleite zu sein, kann dich wahnsinnig machen
So we rob and steal so our ones can be bigger
Also rauben und stehlen wir, damit unsere Scheine größer werden können
50 Cent, how it feel to rob an industry nigga?
50 Cent, wie fühlt es sich an, einen Industrie-Nigga auszurauben?
I'll catch P and Silkk The Shocker right after the Grammy's
Ich schnappe mir P und Silkk The Shocker direkt nach den Grammys
And Will Smith and Jada ass down in Miami
Und Will Smith und Jada in Miami
Run up on Timbaland and Missy with the pound
Renne auf Timbaland und Missy mit der Knarre zu
Like you give me the cash, you put the hot dog down
Und sage: "Gib mir das Geld, du legst den Hotdog hin"
I figured it out, niggas been robbing Joe before
Ich habe es herausgefunden, Niggas haben Joe schon vorher ausgeraubt
That's why his ass don't wanna be a player no more
Deshalb will sein Arsch kein Player mehr sein
My attitude while robbing J.D., fuck you, pay me
Meine Einstellung beim Ausrauben von J.D., fick dich, bezahl mich
Had Da Brat with em, should've had his gat with him
Hatte Da Brat dabei, er hätte seine Knarre dabei haben sollen
DMX wanna get down, well, you tell, homie
DMX will sich anlegen, na, du sagst es, Homie
I'm on that Treach shit, I do my dirt all by my lonely
Ich bin wie Treach, ich mache meinen Dreck ganz allein
I should rob Clue, man, his shit did well
Ich sollte Clue ausrauben, Mann, seine Scheiße lief gut
I wanna stick TQ, but his shit ain't sell
Ich will TQ drankriegen, aber seine Scheiße hat sich nicht verkauft
I hit the studios, take niggas' jewels and leave
Ich gehe in die Studios, nehme den Niggas ihre Juwelen und verschwinde
Catch Rae, Ghost and RZA for them funny ass rings
Schnappe mir Rae, Ghost und RZA für die komischen Ringe
Tell Sticky give me the cash before I empty three
Sag Sticky, er soll mir das Geld geben, bevor ich drei Kugeln entleere
I'll beat your ass like that white boy on MTV
Ich werde dich verprügeln wie den weißen Jungen auf MTV
Canibus wanna battle while I'm sticking him up
Canibus will kämpfen, während ich ihn ausraube
Fuck the cab, the coroners picking 'em up
Scheiß auf das Taxi, die Gerichtsmediziner holen ihn ab
Heavy tried to hide his shit, hey nigga I saw you
Heavy versuchte, seine Scheiße zu verstecken, hey Nigga, ich habe dich gesehen
He said "Why you robbing me? I got nothing but love for ya"
Er sagte: "Warum raubst du mich aus? Ich habe nichts als Liebe für dich"
Caught Juvenile for his Cash Money piece
Habe Juvenile wegen seines Cash Money Schmuckstücks erwischt
Told him I want it all he said, "Even my gold teeth?"
Sagte ihm, ich will alles, er sagte: "Sogar meine Goldzähne?"
I caught Blackstreet on a back street in a black Jeep
Ich habe Blackstreet auf einer Hinterstraße in einem schwarzen Jeep erwischt
One at a time, get out and take off your shine
Einer nach dem anderen, raus aus dem Wagen und legt euren Schmuck ab
Did you ever think that you would be this rich?
Hast du jemals gedacht, dass du so reich sein würdest?
Did you ever think that you would have these hits?
Hast du jemals gedacht, dass du diese Hits haben würdest?
Did you ever think that I'd flash the nine?
Hast du jemals gedacht, dass ich mit der Neuner blinken würde?
And walk off with your shit like it's mine?
Und mit deinem Scheiß davonlaufe, als wäre es meiner?
I'mma keep sticking niggas until I'm living
Ich werde weiterhin Niggas ausnehmen, bis ich gut lebe
I'll rob Boyz II Men like I'm Michael Bivins
Ich werde Boyz II Men ausrauben, als wäre ich Michael Bivins
Catch Tyson for half that cash like Robin Givens
Schnappe mir Tyson für die Hälfte des Geldes, wie Robin Givens
I'm hungry for real, I'm about to stick Mister Cee
Ich bin wirklich hungrig, ich bin dabei, Mister Cee auszurauben
That nigga still eating off Big's first LP
Dieser Nigga zehrt immer noch von Bigs erster LP
I had Busta and the whole Flipmode on the floor
Ich hatte Busta und die ganze Flipmode-Truppe auf dem Boden
He asked me if I had enough, I told him "gimme some more"
Er fragte mich, ob ich genug hätte, ich sagte ihm: "Gib mir mehr"
Is you feeling this? Then wait for the sequel
Fühlst du das? Dann warte auf die Fortsetzung
I gotta get Kirk Franklin for robbing God's people
Ich muss Kirk Franklin drankriegen, weil er Gottes Leute ausraubt
For real, yo, you know what I'm saying?
Im Ernst, yo, weißt du, was ich meine?
Niggas got to get stuck up, that's just how it goes down
Niggas müssen ausgeraubt werden, so läuft das nun mal
It don't matter if you an industry nigga or a regular nigga or a bitch
Es ist egal, ob du ein Industrie-Nigga oder ein normaler Nigga oder eine Schlampe bist
It don't matter, if you got it and I need it I want it
Es ist egal, wenn du es hast und ich es brauche, will ich es haben
You know what I'm saying? That's just how it go down
Weißt du, was ich meine? So läuft das nun mal
50 Cent ain't fucking around, Trackmasters ain't fucking around
50 Cent macht keine Witze, Trackmasters machen keine Witze
Crazy Cat ain't fucking around, The Madd Rapper ain't fucking around
Crazy Cat macht keine Witze, The Madd Rapper macht keine Witze
You know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
So watch your backs, watch your pocket book, watch your pockets
Also pass auf deinen Rücken auf, pass auf dein Portemonnaie auf, pass auf deine Taschen auf
Watch everybody on the train, watch everybody on the bus
Pass auf jeden im Zug auf, pass auf jeden im Bus auf
Cause we gonna get you whether you like it or not
Denn wir kriegen dich, ob du willst oder nicht





Writer(s): Richard Finch, Samuel Barnes, Jean Olivier, Curtis Jackson, Harry Wayne Casey, Deric Micheal Angelettie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.