Paroles et traduction The Magic Numbers - Runaways
We're
runaways
Мы
беглецы.
Sleeping
shadows
from
a
distant
life
Спящие
тени
из
далекой
жизни.
Scorn
lovers
on
the
[?]
selves
Презрительные
любовники
на
[?]
самих
себя.
We
could
be
running
wild
Мы
могли
бы
одичать.
We're
damaged
goods
Мы
испорченный
товар
Baby
that
ain't
good
enough
Детка
этого
недостаточно
We've
been
beating
down
the
hounds
of
love
Мы
сбивали
псов
любви.
In
these
howling
winds
В
этих
завывающих
ветрах
They're
calling
now
Они
звонят
сейчас.
Oh
maybe
we've
got
nothing
to
lose
О,
возможно,
нам
нечего
терять.
In
the
arms
of
the
night
В
объятиях
ночи,
The
one
night
only
we
break
through
единственной
ночи,
мы
прорываемся.
You
know
what's
in
the
danger
you
crave
Ты
знаешь,
что
таит
в
себе
опасность,
которой
ты
жаждешь.
And
near
the
firing
line,
we
throw
it
all
away
А
у
линии
огня
мы
все
это
выбрасываем.
We're
runaways
Мы
беглецы.
Nobody
sees
the
need
for
us
Никто
не
видит
в
нас
нужды.
Our
bodies
feeding
off
that
different
touch
Наши
тела
питаются
этим
другим
прикосновением.
In
this
restlessness
will
never
stop
В
этом
беспокойстве
никогда
не
будет
конца.
We're
damaged
good
Мы
испорчены.
And
maybe
that
ain't
good
enough
И,
может
быть,
этого
недостаточно.
There's
a
hunger
that
keeps
pulling
us
Есть
голод,
который
продолжает
тянуть
нас.
Further
and
further
away
Все
дальше
и
дальше
...
Oh
maybe
we've
got
nothing
to
lose
О,
возможно,
нам
нечего
терять.
In
the
arms
of
the
night
В
объятиях
ночи,
The
one
night
only
we
break
through
единственной
ночи,
мы
прорываемся.
You
know
what's
in
the
danger
you
crave
Ты
знаешь,
что
таит
в
себе
опасность,
которой
ты
жаждешь.
And
near
the
firing
line,
we
throw
it
all
away
А
у
линии
огня
мы
все
это
выбрасываем.
Oh
baby
we've
got
nothing
to
prove
О
детка
нам
нечего
доказывать
Can
you
see
in
my
eyes,
I'm
just
as
reckless
as
you
Видишь
ли
ты
по
моим
глазам,
что
я
такой
же
безрассудный,
как
и
ты?
So
what
if
it's
the
danger
we
crave
Ну
и
что,
если
это
та
самая
опасность,
которой
мы
жаждем?
That
makes
us
run
away
Это
заставляет
нас
убегать.
(We
run
away)
(Мы
убегаем)
You
say
that
we've
got
nothing
to
lose
Ты
говоришь,
что
нам
нечего
терять.
It's
in
the
arms
of
the
night
Это
в
объятиях
ночи,
The
one
night
only
we
break
through
той
единственной
ночи,
через
которую
мы
прорвемся.
You
tell
me
it's
the
danger
you
crave
Ты
говоришь
мне,
что
жаждешь
опасности.
And
near
the
firing
line,
we'll
throw
it
all
away
А
у
линии
огня
мы
все
выбросим.
Oh
baby
you've
got
nothing
to
prove
О
детка
тебе
нечего
доказывать
Can't
you
see
in
my
eyes,
I'm
just
as
reckless
as
you
Разве
ты
не
видишь
по
моим
глазам,
что
я
такая
же
безрассудная,
как
и
ты?
So
what
if
it's
the
danger
we
crave
Ну
и
что,
если
это
та
самая
опасность,
которой
мы
жаждем?
In
the
dead
of
the
night
Глубокой
ночью.
We're
all
just
runaways
Мы
все
просто
беглецы.
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
You're
just
a
run
away
Ты
просто
сбежал.
You're
just
a
run
away
Ты
просто
сбежал.
You're
just
a
run
away
Ты
просто
сбежал.
You're
just
a
run
away
Ты
просто
сбежал.
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
(You're
just
a
run
away)
(Ты
просто
убегаешь)
You're
just
a
run
away
Ты
просто
сбежал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo William Stodart, Michele Genevieve Stodart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.