Paroles et traduction The Magic Numbers - Sing Me a Rebel Song
Sing
me
a
rebel
song
Спой
мне
мятежную
песню.
A
song
that's
gonna
save
my
life
tonight
Песня,
которая
спасет
мне
жизнь
сегодня
ночью.
The
melody
lingers
on
Мелодия
затягивается.
And
I
still
hear
the
sadness
in
your
voice
И
я
все
еще
слышу
грусть
в
твоем
голосе.
Well
the
stop
wheels
are
off
Что
ж
стоп
колеса
отключены
Hell
the
damage
has
been
done
Черт,
ущерб
уже
нанесен.
But
you're
still
throwing
punches,
damn
Но
ты
все
еще
наносишь
удары,
черт
возьми
I
hope
you
land
another
one
Надеюсь,
ты
приземлишься
еще
раз.
Is
your
candor
for
effect
Твоя
искренность
нужна
для
эффекта
Or
has
your
zipper
come
undone
Или
у
тебя
расстегнулась
молния
Well
I
keep
thinking
sooner
or
later
man
Что
ж
я
продолжаю
думать
рано
или
поздно
чувак
Something
might
just
go
wrong
Что-то
может
пойти
не
так.
And
you
smile
and
you
say
А
ты
улыбаешься
и
говоришь:
"What's
the
matter
with
you
boy"
"Что
с
тобой,
парень?"
Rolled
your
eyes
and
turned
away
Закатила
глаза
и
отвернулась.
Do
you
have
to
be
so
cruel
Неужели
ты
должен
быть
таким
жестоким
Well
I'm
still
trying
to
find
my
way
out
Что
ж,
я
все
еще
пытаюсь
найти
выход.
Of
someone
else's
song
О
чужой
песне
Well
it's
just
the
blues
and
that's
okay
still
Ну,
это
просто
блюз,
и
это
нормально.
Everybody's
talking
at
me
Все
говорят
на
меня.
And
I
can
hear
the
clock
a-tick-tocking
louder
than
before
И
я
слышу,
как
часы
тикают
громче,
чем
раньше.
Oh,
so
what
if
I'm
lost
and
so
what
if
I'm
lonely,
well
О,
ну
и
что
с
того,
что
я
заблудился,
и
что
с
того,
что
я
одинок,
ну
и
что
с
того,
что
я
одинок?
What
if
it's
you
that
just
keeps
Что
если
это
ты
просто
продолжаешь
Reminding
me
that
I'm
only
just
two
steps
away
Напоминая
мне,
что
я
всего
в
двух
шагах
от
тебя.
From
something
much
bigger
than
that
От
чего-то
гораздо
большего.
Well
I
go
home
and
I
try,
try
to
get
to
grips
with
it
Что
ж,
я
иду
домой
и
пытаюсь,
пытаюсь
справиться
с
этим.
But
you,
your
life
it
just
took
off
Но
ты,
твоя
жизнь,
она
просто
исчезла.
Up
the
banks
of
the
river
with
an
open
mouth
Вверх
по
берегу
реки
с
открытым
ртом.
I
hear
you
crying
Я
слышу,
как
ты
плачешь.
But
you
ain't
got
that
magic
anymore
Но
у
тебя
больше
нет
этой
магии.
And
regret
will
come
knocking
at
your
door
И
сожаление
постучится
в
твою
дверь.
You
feel
bad
now,
don't
you
boy
Тебе
сейчас
плохо,
не
так
ли,
парень?
Don't
feel
bad
for
me,
I
hate
that
Не
сочувствуй
мне,
Я
ненавижу
это.
Sing
me
a
rebel
song
Спой
мне
мятежную
песню.
A
song
that's
gonna
save
my
life
tonight
Песня,
которая
спасет
мне
жизнь
сегодня
ночью.
The
melody
lingers
on
Мелодия
затягивается.
And
I
still
hear
the
sadness
in
your
voice
И
я
все
еще
слышу
грусть
в
твоем
голосе.
Sing
me
a
rebel
song
Спой
мне
мятежную
песню.
A
song
that's
gonna
save
my
life
tonight
Песня,
которая
спасет
мне
жизнь
сегодня
ночью.
The
melody
lingers
on
Мелодия
затягивается.
But
I
still
hear
the
sadness
in
your
voice
Но
я
все
еще
слышу
грусть
в
твоем
голосе.
With
my
back
against
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене
I
hear
the
darkness
call
Я
слышу
зов
тьмы.
I
thought
you
had
the
answer
baby
Я
думал,
ты
знаешь
ответ,
детка.
Thought
you
had
the
answers
to
it
all
Я
думал,
у
тебя
есть
ответы
на
все
вопросы.
But
you
ain't
got
that
magic
anymore
Но
у
тебя
больше
нет
этой
магии.
And
regret,
it
comes
knocking
at
your
door
И
сожаление
стучится
в
твою
дверь.
Sing
me
a
rebel
song
Спой
мне
мятежную
песню.
A
song
that's
gonna
save
my
life
tonight
Песня,
которая
спасет
мне
жизнь
сегодня
ночью.
The
melody
lingers
on
Мелодия
затягивается.
But
I
still
hear
the
sadness
in
your
voice
Но
я
все
еще
слышу
грусть
в
твоем
голосе.
Sing
me
a
rebel
song
Спой
мне
мятежную
песню.
A
song
that's
gonna
save
my
life
tonight
Песня,
которая
спасет
мне
жизнь
сегодня
ночью.
The
melody
lingers
on
Мелодия
затягивается.
But
I
still
hear
the
sadness
in
your
voice
Но
я
все
еще
слышу
грусть
в
твоем
голосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo William Stodart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.