Paroles et traduction The Main Ingredient - Euphrates
Yesterday,
I
was
born
here
Вчера
я
родился
здесь,
And
tomorrow,
I'll
be
gone
А
завтра
меня
не
станет.
They
say
there's
a
man
down
Говорят,
что
есть
человек
Down,
down
in
Persia
Там,
там,
в
Персии,
I
guess
I'll
walk
Думаю,
я
пойду,
Walk
along
the
Euphrates
Пройдусь
вдоль
Евфрата,
Talking
bout
the
river
Размышляя
о
реке,
The
deep
deep
river
Глубокой,
глубокой
реке,
The
wide
wide
river
Широкой,
широкой
реке,
The
cold
cold
river
Холодной,
холодной
реке,
The
spiritual
river
Духовной
реке,
The
river
of
lies
Реке
лжи,
The
river
of
lies
Реке
лжи.
So,
let
the
traces
linger
on
Так
пусть
же
следы
останутся,
Many
years
have
come
and
gone
Много
лет
прошло,
Oh,
how
lonely
man
has
been
О,
как
одинок
был
человек
Without
a
trace
of
a
faceless
friend
Без
следа
безликого
друга.
Everyday
brings
us
closer
Каждый
день
приближает
нас,
And
every
night,
my
soul
sees
И
каждую
ночь
моя
душа
видит,
I
see
a
troubled
mankind
Я
вижу
страдающее
человечество,
Suffering
blindly
Слепо
страдающее.
So,
I
guess
I'll
walk
Думаю,
я
пойду,
Walk
along
the
Euphrates
Пройдусь
вдоль
Евфрата,
Talking
about
the
river
Размышляя
о
реке.
So
let
the
traces
linger
in
Так
пусть
же
следы
останутся,
Many
years
have
come
and
gone
Много
лет
прошло,
Oh,
how
lonely
man
has
been
О,
как
одинок
был
человек
Without
a
trace
of
the
faceless
friend
Без
следа
безликого
друга.
Really
wanna
say
that
Я
правда
хочу
сказать,
что
Yesterday,
yesterday,
yesterday
Вчера,
вчера,
вчера,
Yester-yester-yes-yes-yes-yesterday,
I
was
born
here
Вче-вче-вче-вче-вчера
я
родился
здесь.
So,
I
guess
I'll
walk
Думаю,
я
пойду,
Walk
along
the
Euphrates
Пройдусь
вдоль
Евфрата,
Talking
bout
the
river
Размышляя
о
реке,
I
said
the
world
is
cold,
yes
yes
yes
Я
сказал,
что
мир
холоден,
да,
да,
да.
Hey,
the
deep
deep
river,
yeah
yeah
yeah
yeah
Эй,
глубокая,
глубокая
река,
да,
да,
да,
да.
Talking
about
the
deep,
deep
deep
deep
deep
deep
deep
deep
river
Говорю
о
глубокой,
глубокой,
глубокой,
глубокой,
глубокой,
глубокой
реке,
The
wide
river
Широкой
реке,
The
river
of
life
Реке
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Seals, Darrell Crofts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.