The Maine - Face Towards The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Maine - Face Towards The Sun




(After I′m gone, your earth will be free to live out
(После того, как я уйду, Твоя земля будет свободна жить.
Its miserable span of existence
Его жалкий срок существования
As one of my satellites
Как один из моих спутников.
And that's how it′s going to be)
И так оно и будет.)
When the call came down
Когда раздался звонок ...
Well my tears fell out under the midday sun
Что ж, мои слезы пролились под полуденным солнцем.
And I just hope you felt no pain at all
И я просто надеюсь, что ты совсем не чувствовала боли.
Dressed in your best
Одет в твое лучшее платье.
One last deep breath
Последний глубокий вдох.
As you turn towards the sun
Когда ты поворачиваешься к Солнцу
I remember that
Я помню это.
Empty chapel and the sound of "Barbara Ann"
Пустая часовня и звуки "Барбары Энн".
It just goes to show (goes to show)
Это просто идет, чтобы показать (идет, чтобы показать).
There's no sense at all
В этом нет никакого смысла.
In making plans
В составлении планов
'Cause God don′t care about our plans
Потому что Богу плевать на наши планы
Yeah, in the end time will find us all
Да, в конце концов время найдет нас всех.
Dressed in our best
Мы одеты в самое лучшее.
One last deep breath
Последний глубокий вдох.
As we turn towards the sun
Когда мы поворачиваемся к Солнцу
Towards the sun
Навстречу солнцу.
Towards the sun
Навстречу солнцу.
(Take it out, take it out, take it out)
(Достань его, достань его, достань его)
Towards the sun
Навстречу солнцу.
(Take it out, take it out, take it out)
(Достань его, достань его, достань его)
Everything is exactly as it should be
Все именно так, как и должно быть.
Exactly as it should be
Именно так и должно быть.
Everything is exactly as it should be
Все именно так, как и должно быть.
Exactly as it should be
Именно так и должно быть.
Everything is exactly as it should be
Все именно так, как и должно быть.
Exactly as it should be
Именно так и должно быть.
Everything is exactly as it should be
Все именно так, как и должно быть.
Yeah, I just hope you felt no pain at all
Да, я просто надеюсь, что ты совсем не чувствовала боли
No pain at all
Совсем никакой боли
I just hope you felt no pain at all
Я просто надеюсь, что ты совсем не почувствовала боли.
No pain at all
Совсем никакой боли
As you turn towards the sun
Когда ты поворачиваешься к Солнцу
Towards the sun
Навстречу солнцу.
Towards the sun
Навстречу солнцу.
Towards the sun
Навстречу солнцу.
Towards the sun
Навстречу солнцу.





Writer(s): Garrett Nickelsen, Jared Monaco, John O'callaghan, Kennedy Brock, Pat Kirsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.