Paroles et traduction The Maine - The Way We Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
fresh
to
death
Она
свежа
до
смерти.
She'll
be
the
death
of
you
Она
станет
твоей
смертью.
Seduction
leads
to
destruction
Соблазн
ведет
к
разрушению.
She′s
fresh
to
death
Она
свежа
до
смерти.
She'll
be
the
death
of
me
Она
станет
моей
смертью.
She's
fresh
but
not
so
clean
Она
свежа,
но
не
так
чиста.
Cute
face,
slim
waist
Милое
личико,
тонкая
талия
She′s
got
′em
in
a
craze
Она
сводит
их
с
ума.
Yeah
I
think
he's
going
crazy
Да,
я
думаю,
он
сходит
с
ума.
When
she
speaks
it
makes
me
grind
my
teeth
Когда
она
говорит,
Я
скриплю
зубами.
Yet
he
still
thinks
she′s
amazing
И
все
же
он
считает
ее
потрясающей.
And
she's
been
playing
games
И
она
играла
в
игры.
Ever
since
′98
С
98-го
года.
Shallow
is
as
shallow
does,
yeah
Мелководье-это
то,
что
делает
мелководье,
да
Some
people
never
change
Некоторые
люди
никогда
не
меняются.
She's
so
fine
Она
так
прекрасна
She′s
thinks
she's
so
damn
fine
Она
думает,
что
она
чертовски
хороша.
She
might
be
fine
Она
может
быть
в
порядке.
But
she
ain't
worth
a
second
of
your
time
Но
она
не
стоит
и
секунды
твоего
времени.
You′re
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
And
you′re
as
weak
as
the
hearts
you
break
И
ты
так
же
слаб,
как
разбитые
сердца.
You're
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
So
just
give
us,
give
us
a
little
break
Так
что
просто
дай
нам,
дай
нам
небольшой
перерыв.
Sex
sells
Секс
продается.
And
your
sex
cells
make
all
the
lost
boys
drool
И
твои
половые
клетки
заставляют
всех
потерянных
мальчиков
пускать
слюни.
Cause
you′re
a
dime
Потому
что
ты-десятицентовик.
But
they'll
have
to
wait
in
line
Но
им
придется
ждать
в
очереди.
Until
one
of
them
makes
it
two
of
you
Пока
один
из
них
не
превратит
тебя
в
двоих.
Cute
face,
slim
waist
Милое
личико,
тонкая
талия
You
still
got
′em
in
a
craze
Ты
все
еще
сводишь
их
с
ума.
Yeah
I
think
I'm
going
crazy
Да
кажется
я
схожу
с
ума
I
have
a
long
list
of
things
to
say
У
меня
длинный
список
того,
что
я
хочу
сказать.
But
I′ll
leave
it
at
Но
я
оставлю
все
как
есть.
You
amaze
me
Ты
удивляешь
меня.
She's
so
fine
Она
так
прекрасна
She's
thinks
she′s
so
damn
fine
Она
думает,
что
она
чертовски
хороша.
She
might
be
fine
Она
может
быть
в
порядке.
But
she
ain′t
worth
a
second
of
your
time
Но
она
не
стоит
и
секунды
твоего
времени.
You're
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
And
you′re
as
weak
as
the
hearts
you
break
И
ты
так
же
слаб,
как
разбитые
сердца.
You're
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
So
just
give
us,
give
us
a
little
break
Так
что
просто
дай
нам,
дай
нам
небольшой
перерыв.
Oh,
she′s
fresh
to
death
О,
она
свежа
до
смерти.
She'll
be
the
death
of
you
Она
станет
твоей
смертью.
Seduction
leads
to
destruction
Соблазн
ведет
к
разрушению.
Yeah,
she′s
fresh
to
death
Да,
она
свежа
до
смерти.
She'll
be
the
death
of
me
Она
станет
моей
смертью.
She's
fresh
but
not
so
clean
Она
свежа,
но
не
так
чиста.
(She′s
fresh
to
death,
she′ll
be
the
death
of
me)
(Она
свежа
до
смерти,
она
станет
моей
смертью)
You're
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
And
you′re
as
weak
as
the
hearts
you
break
И
ты
так
же
слаб,
как
разбитые
сердца.
You're
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
So
just
give
us,
give
us
a
little
break
Так
что
просто
дай
нам,
дай
нам
небольшой
перерыв.
You′re
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
And
you're
as
weak
as
the
hearts
you
break
И
ты
так
же
слаб,
как
разбитые
сердца.
You′re
as
fake
as
the
moans
you
make
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
стоны,
которые
ты
издаешь.
So
just
give
us,
give
us
a
little
break
Так
что
просто
дай
нам,
дай
нам
небольшой
перерыв.
C'mon
and
give
me
a
break
Давай,
дай
мне
передохнуть.
Yeah,
give
me
a
break
Да,
дай
мне
передохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Slocumb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.