The Mamas & The Papas - Free Advice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mamas & The Papas - Free Advice




(John Phillips and Michelle Gilliam)
(Джон Филлипс и Мишель Гиллиам)
A bit of free advice (vice)---
Немного свободного совета (порока) ---
We抣l tell it to you now (nice, twice).
Мы расскажем тебе об этом сейчас (хорошо, дважды).
If you抳e got some habits
Если у тебя есть какие-то привычки.
Some people won抰 allow (won抰 allow, allow)...
Кто-то победил (победил, позволил)...
Be cool; be clean
Будь крутым, будь чистым.
If you know what I mean.
Если ты понимаешь, о чем я.
We抳e all got our ups (ups, ups);
Мы все получили свои взлеты (взлеты, взлеты).
We抳e all got our downs (we抳e all got our downs).
Мы все получили наши падения (мы все получили наши падения).
Some of us are careless
Некоторые из нас беспечны.
And leave 慹m layin? around (layin? round, around)
И оставь меня лежать? (лежать? кругом, кругом)
Be neat, discreet,
Будь аккуратен, осторожен
And keep your ear to the ground.
И держи ухо на земле.
Everyone has had a loved one who抯 far, far away.
У каждого был любимый человек, который был далеко, далеко.
And if you don抰 want to take that trip someday...
И если ты когда-нибудь захочешь отправиться в это путешествие...
(Think twice)
(Подумай дважды)
Be cool (be cool);
Будь крутым (будь крутым);
Be clean (be clean)
Будь чист (будь чист)
If you know what I mean.
Если ты понимаешь, о чем я.
Everyone has had a loved one who抯 far far away;
У каждого был любимый человек, который был так далеко.
And if you don抰 wanna take that trip someday---
И если ты однажды не захочешь отправиться в это путешествие ...
A bit of free advice (vice, vice)
Немного бесплатных советов (порок, порок).
We抣l tell it to you now (tell it to you now)
Мы говорим это тебе сейчас (скажи это тебе сейчас)
If you抳e got some habits
Если у тебя есть какие-то привычки.
Some people won抰 allow (won抰 allow, allow)...
Кто-то победил (победил, позволил)...
Everyone has had a loved one...
У каждого был любимый...
Don抰 be out on the street...
Дон, выйди на улицу...
Everyone has had a loved one...
У каждого был любимый...
If you know what I mean...
Если ты понимаешь, что я имею в виду...





Writer(s): JOHN EDMUND ANDREW PHILLIPS, MICHELLE GILLIAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.