The Mamas & The Papas - I Saw Her Again - Album Version / Stereo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mamas & The Papas - I Saw Her Again - Album Version / Stereo




I Saw Her Again - Album Version / Stereo
Я снова увидел её вчера вечером - Альбомная версия / Стерео
I saw her again last night,
Я снова увидел её вчера вечером,
And you know that I shouldn't
И ты знаешь, что мне не следовало
Just string her along; it's just not right
Просто морочить ей голову; это неправильно
If I couldn't I wouldn't.
Если бы я мог не делать этого, я бы не делал.
But what can I do; I'm lonely too.
Но что я могу поделать; мне тоже одиноко.
And it makes me feel so good to know
И мне так хорошо от осознания,
She'll never leave me.
Что она никогда меня не бросит.
I'm in way over my head;
Я по уши влюблен;
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Теперь она думает, что я люблю её (да, да)
Because that's what I said
Потому что это то, что я сказал
Though I never think of her.
Хотя я никогда не думаю о ней.
(No, no, never think of her)
(Нет, нет, никогда не думаю о ней)
But what can I do? I'm lonely too.
Но что я могу поделать? Мне тоже одиноко.
And it makes me feel so good to know
И мне так хорошо от осознания
(And it makes me feel so good to know...)
мне так хорошо от осознания...)
She'll never leave me.
Что она никогда меня не бросит.
Every time I see that girl,
Каждый раз, когда я вижу эту девушку,
You know I wanna lay down and die.
Знаешь, мне хочется лечь и умереть.
But I really need that girl
Но мне действительно нужна эта девушка
Though I'm living a lie;
Хотя я живу во лжи;
(Though I'm living a lie...)
(Хотя я живу во лжи...)
It makes me wanna cry
Мне хочется плакать
I saw her again last night,
Я снова увидел её вчера вечером,
And you know that I shouldn't
И ты знаешь, что мне не следовало
Just string her along; it's just not right.
Просто морочить ей голову; это неправильно.
If I couldn't then I wouldn't,
Если бы я мог не делать этого, я бы не делал,
But what can I do, I'm lonely too.
Но что я могу поделать, мне тоже одиноко.
And it makes me feel so good to know
И мне так хорошо от осознания
She'll never leave me.
Что она никогда меня не бросит.
(To know... know)
(Осознания... осознания)
But what can I do? I'm lonely too.
Но что я могу поделать? Мне тоже одиноко.
Yeah, and it makes me feel so good to know
Да, и мне так хорошо от осознания
She'll never leave me.
Что она никогда меня не бросит.
Every time I see that girl,
Каждый раз, когда я вижу эту девушку,
You know I wanna lay down and die.
Знаешь, мне хочется лечь и умереть.
But I really need that girl
Но мне действительно нужна эта девушка
Though I'm living a lie
Хотя я живу во лжи
(Though I'm living a lie...)
(Хотя я живу во лжи...)
It makes me wanna cry.
Мне хочется плакать.
I saw her...
Я видел её...
I saw her again last night.
Я снова увидел её вчера вечером.
And you know that I shouldn't (no, no)
И ты знаешь, что мне не следовало (нет, нет)
Just string her along; it's just not right.
Просто морочить ей голову; это неправильно.
If I couldn't, I wouldn't;
Если бы я мог не делать этого, я бы не делал;
I'm in way over my head (you say...)
Я по уши влюблен (ты говоришь...)
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Теперь она думает, что я люблю её (да, да)
Because that's what I said...
Потому что это то, что я сказал...





Writer(s): Dennis Doherty, John Edmund Andrew Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.