The Mamas & The Papas - Straight Shooter - With John Phillips Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mamas & The Papas - Straight Shooter - With John Phillips Intro




Michelle and myself and Marshall Brickman who's now
Мишель, я и Маршалл Брикман, кто сейчас?
Right now he's head writer on the Tonight Show, comedy writer, very funny guy
Прямо сейчас он главный сценарист сегодняшнего шоу, Комик, очень забавный парень.
We're a trio singing together and Marshall wanted to write a movie script
Мы-трио, поющее вместе, и Маршалл хотел написать сценарий фильма.
And Denny had just left a group called the Halifax Three, he was in New York
И Денни только что покинул группу под названием "Галифакс три", он был в Нью-Йорке.
And I had met him a couple of years before on tour
И я встретил его пару лет назад в турне.
And so he called me and said "I hear you need a tenor"
И вот он позвонил мне и сказал: слышал, тебе нужен тенор".
And he came over and he sang and it worked out fine
Он пришел и спел, и все получилось.
Then, 'bout three or four weeks later we met Cass
Потом, три или четыре недели спустя, мы встретились с Касом.
And Cass and I are from the same hometown in, in Virginia, Alexandria Virginia
И касс и я из одного и того же родного города, в Вирджинии, Александрии, Вирджинии.
We didn't know each other, I was maybe five years older than Cass
Мы не знали друг друга, может, я был на пять лет старше касса.
And by the time she got to school, I'd left
И к тому времени, как она пришла в школу, я ушел.
Cass followed us around for months
Касс следовал за нами несколько месяцев.
Oh, maybe six or seven months trying to join the group, you know
О, может быть, шесть или семь месяцев, пытаясь присоединиться к группе, ты знаешь.
We kept sayin', "No, no"
Мы все говорили: "Нет, нет".
She'd get a job as a waitress where we were working, right?
Она бы устроилась на работу официанткой там, где мы работали, так?
Just to be around
Просто быть рядом.
It was just, she knew she was gonna get in the group
Просто она знала, что попадет в группу.
And we knew she was gonna get in the group also
И мы знали, что она тоже попадет в группу.
Just a good game to play for a while
Просто хорошая игра, чтобы немного поиграть.
She had to keep following us and she finally followed us down to the Virgin Islands
Она должна была продолжать следовать за нами, и она, наконец, последовала за нами на Виргинские острова.
Where we're camping out, can you imagine Cass camping out?
Там, где мы отдыхаем, ты можешь представить, как Кэсс отдыхает?
Don't get me mad, don't tell no lie
Не злись на меня, не лги мне.
Don't make me sad, don't pass me by (By)
Не заставляй меня грустить, не проходи мимо.
Baby, are you holdin', holdin' anything but me?
Детка, ты держишься, держишь что-нибудь, кроме меня?
'Cause I'm a real straight shooter, if you know what I mean
Потому что я настоящий Меткий стрелок, если ты понимаешь, о чем я.
You can bring me love, you can hang around
Ты можешь принести мне любовь, можешь побыть рядом.
You can bring me up, don't you bring me down (Down)
Ты можешь поднять меня вверх, не опускай меня вниз.
Baby, are you holdin', holdin' anything but me?
Детка, ты держишься, держишь что-нибудь, кроме меня?
'Cause I'm a real straight shooter, if you know what I mean
Потому что я настоящий Меткий стрелок, если ты понимаешь, о чем я.
I've been searchin' all night
Я искал всю ночь,
Just to find what I'm lookin' for
чтобы найти то, что ищу.
Baby, baby, treat me right
Детка, детка, относись ко мне правильно.
Or I won't come 'round your door, no more
Или я больше не приду к твоей двери.
You can bring me love, you can hang around
Ты можешь принести мне любовь, можешь побыть рядом.
You can bring me up, don't you bring me down (Down)
Ты можешь поднять меня вверх, не опускай меня вниз.
Baby, are you holdin', holdin' anything but me?
Детка, ты держишься, держишь что-нибудь, кроме меня?
'Cause I'm a real straight shooter, if you know what I mean
Потому что я настоящий Меткий стрелок, если ты понимаешь, о чем я.
I've been searchin' all night
Я искал всю ночь.
Just to find what I'm lookin' for (Lookin' for, lookin' for)
Просто чтобы найти то, что я ищу (ищу, ищу).
Baby, baby, treat me right
Детка, детка, относись ко мне правильно.
Or I won't come 'round your door, no more
Или я больше не приду к твоей двери.
Don't get me mad, don't tell no lie
Не злись на меня, не лги мне.
Don't get me sad, just get me high (High)
Не расстраивай меня, просто дай мне кайф (кайф).
Baby, what you're holdin', half of that belongs to me
Детка, то, что ты держишь, половина этого принадлежит мне.
('Cause I'm a real straight shooter) Baby, don't you get me mad
(Потому что я настоящий Меткий стрелок) детка, не злись на меня.
(I'm a real straight shooter) I've been searchin' all night long
настоящий стрелок) я искал всю ночь напролет.
(I'm a real straight shooter) Baby, if you know what I mean
настоящий стрелок) детка, если ты понимаешь, о чем я.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.





Writer(s): J. PHILLIPS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.