The Mamas & The Papas - Straight Shooter (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mamas & The Papas - Straight Shooter (Live)




Straight Shooter (Live)
Меткий стрелок (концертная запись)
Don′t get me mad; don't tell no lie.
Не зли меня, не лги.
Don′t make me sad; don't pass me by.
Не огорчай меня, не проходи мимо.
Baby are you holding, holding anything but me?
Детка, ты скрываешь, скрываешь что-то от меня?
'Cause I′m a real straight shooter, if you know what I mean.
Потому что я меткий стрелок, если ты понимаешь, о чём я.
You can bring me love; you can hang around.
Ты можешь дарить мне любовь, можешь быть рядом.
You can bring me up; don′t you bring me down.
Ты можешь поддерживать меня, но не смей меня опускать.
Baby are you holding, holding anything but me?
Детка, ты скрываешь, скрываешь что-то от меня?
'Cause I′m a real straight shooter, if you know what I mean.
Потому что я меткий стрелок, если ты понимаешь, о чём я.
I've been searching all night, just to find what I′m looking for.
Я искала всю ночь, чтобы найти то, что ищу.
Baby, baby, treat me right, or I won't come round your door
Детка, детка, обращайся со мной хорошо, иначе я больше не появлюсь на твоем пороге.
No more!
Больше нет!
You can bring me love; you can hang around.
Ты можешь дарить мне любовь, можешь быть рядом.
You can bring me up; don′t you bring me down.
Ты можешь поддерживать меня, но не смей меня опускать.
Baby are you holding, holding anything but me?
Детка, ты скрываешь, скрываешь что-то от меня?
'Cause I'm a real straight shooter, if you know what I mean.
Потому что я меткий стрелок, если ты понимаешь, о чём я.
I′ve been searching all night, just to find what I′m looking for.
Я искала всю ночь, чтобы найти то, что ищу.
Baby, baby, treat me right, or I won't come round your door
Детка, детка, обращайся со мной хорошо, иначе я больше не появлюсь на твоем пороге.
No more!
Больше нет!
Don′t get me mad; don't tell no lie.
Не зли меня, не лги.
Don′t get me sad; just get me high.
Не огорчай меня, просто взбодри меня.
Baby, what your holding, half of that belongs to me.
Детка, то, что ты скрываешь, половина этого принадлежит мне.
'Cause I′m a real straight shooter
Потому что я меткий стрелок
(Baby, don't you get me down...)
(Детка, не расстраивай меня...)
I'm a real straight shooter...
Я меткий стрелок...
(I′ve been searching all night long...)
искала всю ночь напролет...)
I′m a real straight shooter (baby) if you know what I mean---
Я меткий стрелок (детка), если ты понимаешь, о чём я---
If you know what I mean.
Если ты понимаешь, о чём я.





Writer(s): JOHN EDMUND ANDREW PHILLIPS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.