Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1952 Vincent Black Lightning
1952 Vincent Black Lightning
Said
Molly
to
James
Sagte
Molly
zu
James
That's
a
fine
motor
bike
Das
ist
ein
feines
Motorrad
Make
a
girl
feel
special
on
any
such
alike
Lässt
ein
Mädchen
sich
besonders
fühlen,
auf
so
etwas
Said
James
to
Red
Milly
Sagte
James
zu
Roter
Milly
My
Hat's
off
to
you
Ich
ziehe
meinen
Hut
vor
dir
It's
a
Vincent
Black
Lightning,
1952
Es
ist
eine
Vincent
Black
Lightning,
1952
And
I've
seen
you
on
the
corners
and
cafes
it
seems
Und
ich
habe
dich
an
den
Ecken
und
in
Cafés
gesehen,
scheint
es
Red
hair
and
black
leather
my
favorite
color
scheme
Rotes
Haar
und
schwarzes
Leder,
mein
Lieblingsfarbschema
And
he
pulled
her
on
behind
Und
er
zog
sie
hinter
sich
And
Down
to
Knoxville,
they
did
ride.
Und
runter
nach
Knoxville
fuhren
sie.
Said
James
to
Red
Molly,
Here's
a
ring
for
your
right
hand
Sagte
James
zu
Roter
Molly,
Hier
ist
ein
Ring
für
deine
rechte
Hand
But
I'll
tell
you
in
earnest
I'm
a
dangerous
man
Aber
ich
sage
dir
ehrlich,
ich
bin
ein
gefährlicher
Mann
For
I've
fought
with
the
law
since
I
was
17
Denn
ich
habe
mit
dem
Gesetz
gekämpft,
seit
ich
17
war
Robbed
many
a
man
to
get
my
Vincent
machine
Habe
manchen
Mann
ausgeraubt,
um
meine
Vincent-Maschine
zu
bekommen
Now
I'm
21
years
I
might
make
22
Jetzt
bin
ich
21
Jahre
alt,
vielleicht
werde
ich
22
And
I
don't
mind
dying
but
for
the
love
of
you
Und
es
macht
mir
nichts
aus
zu
sterben,
aber
aus
Liebe
zu
dir
And
if
they
should
break
my
stride
Und
wenn
sie
meinen
Schritt
brechen
sollten
Then
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Dann
gebe
ich
dir
meine
Vincent
zum
Fahren
Come
down,
Come
down
Red
Molly,
Called
Sargent
McCray
Komm
runter,
komm
runter,
Rote
Molly,
rief
Sergeant
McCray
They've
taken
young
James
A.D.
for
armed
robbery
Sie
haben
den
jungen
James
A.D.
wegen
bewaffneten
Raubüberfalls
festgenommen
Shotgun
blast
hit
his
chest,
Left
nothing
inside
Ein
Schrotflintenschuss
traf
seine
Brust,
ließ
nichts
zurück
Come
down
Red
Molly
to
his
dying
bedside
Komm
runter,
Rote
Molly,
an
sein
Sterbebett
When
she
came
to
the
hospital
there
wasn't
much
left
Als
sie
ins
Krankenhaus
kam,
war
nicht
mehr
viel
übrig
He
was
running
out
of
road,
he
was
running
out
of
breath
Ihm
ging
die
Straße
aus,
ihm
ging
der
Atem
aus
But
he
smiled
to
see
her
cry,
Said
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Aber
er
lächelte,
als
er
sie
weinen
sah,
sagte,
ich
gebe
dir
meine
Vincent
zum
Fahren
Said
James
in
my
opinion,
there's
nothing
in
this
world
Sagte
James,
meiner
Meinung
nach
gibt
es
nichts
auf
dieser
Welt
That
beats
a
52
Vincent
and
a
red-headed
girl
Das
eine
52er
Vincent
und
ein
rothaariges
Mädchen
schlägt
Now
Nortons
and
Indians
and
Greeveses
won't
do,
Nun,
Nortons
und
Indians
und
Greeveses
werden
es
nicht
tun,
They
don't
have
the
soul
of
a
Vincent
'52
Sie
haben
nicht
die
Seele
einer
Vincent
'52
He
reached
for
her
hand
and
slipped
her
the
keys
Er
griff
nach
ihrer
Hand
und
gab
ihr
die
Schlüssel
Said
I
don't
have
any
further
use
for
these
Sagte,
ich
habe
keine
weitere
Verwendung
für
diese
I
see
angels
on
aerials
in
leather
and
chrome
Ich
sehe
Engel
auf
Antennen
in
Leder
und
Chrom
Swooping
down
from
heaven
to
carry
me
home
Die
vom
Himmel
herabstürzen,
um
mich
nach
Hause
zu
tragen
And
he
gave
her
one
last
kiss
and
died,
Und
er
gab
ihr
einen
letzten
Kuss
und
starb,
And
he
gave
her
his
Vincent
to
ride
Und
er
gab
ihr
seine
Vincent
zum
Fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Album
Evolver
date de sortie
13-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.