The Mammals - 1952 Vincent Black Lightning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mammals - 1952 Vincent Black Lightning




1952 Vincent Black Lightning
Винсент Черная Молния 1952-го года
Said Molly to James
Молли сказала Джеймсу:
That's a fine motor bike
«Это отличный мотоцикл,
Make a girl feel special on any such alike
На таком любая девчонка почувствует себя особенной».
Said James to Red Milly
Сказал Джеймс Рыжей Молли:
My Hat's off to you
«Снимаю перед тобой шляпу,
It's a Vincent Black Lightning, 1952
Это Винсент Черная Молния 1952-го года.
And I've seen you on the corners and cafes it seems
Я видел тебя в кафешках, на перекрестках,
Red hair and black leather my favorite color scheme
Рыжие волосы и черная кожа моя любимая цветовая гамма».
And he pulled her on behind
И он усадил ее позади,
And Down to Knoxville, they did ride.
И они помчались в Ноксвилл.
Said James to Red Molly, Here's a ring for your right hand
Сказал Джеймс Рыжей Молли: «Вот тебе кольцо на правую руку,
But I'll tell you in earnest I'm a dangerous man
Но скажу тебе честно, я опасный парень,
For I've fought with the law since I was 17
Ведь я воюю с законом с 17 лет,
Robbed many a man to get my Vincent machine
Ограбил многих, чтобы заполучить свой Винсент».
Now I'm 21 years I might make 22
«Сейчас мне 21, может быть, доживу до 22,
And I don't mind dying but for the love of you
И я не боюсь смерти, но ради любви к тебе,
And if they should break my stride
Если меня остановят,
Then I'll give you my Vincent to ride
Я отдам тебе свой Винсент».
Come down, Come down Red Molly, Called Sargent McCray
«Спускайся, спускайся Рыжая Молли»,- кричал сержант МакКрей,
They've taken young James A.D. for armed robbery
«Они забрали молодого Джеймса за вооруженное ограбление,
Shotgun blast hit his chest, Left nothing inside
Заряд дроби попал ему в грудь, ничего не оставив внутри,
Come down Red Molly to his dying bedside
Спускайся, Рыжая Молли, к нему, он умирает».
When she came to the hospital there wasn't much left
Когда она добралась до больницы, от него уже мало что осталось,
He was running out of road, he was running out of breath
Его дорога подходила к концу, как и дыхание,
But he smiled to see her cry, Said I'll give you my Vincent to ride
Но он улыбнулся, увидев ее слезы, и сказал: «Я дарю тебе свой Винсент».
Said James in my opinion, there's nothing in this world
Сказал Джеймс: «По-моему, нет ничего лучше в этом мире,
That beats a 52 Vincent and a red-headed girl
Чем Винсент 52-го года и рыжеволосая девчонка.
Now Nortons and Indians and Greeveses won't do,
Никакие Нортоны, Индианы и Гривсы не годятся,
They don't have the soul of a Vincent '52
У них нет души Винсента 52-го года».
He reached for her hand and slipped her the keys
Он потянулся к ее руке и вложил ключи:
Said I don't have any further use for these
«Они мне больше не нужны,
I see angels on aerials in leather and chrome
Я вижу ангелов с крыльями из кожи и хрома,
Swooping down from heaven to carry me home
Они спускаются с небес, чтобы забрать меня домой».
And he gave her one last kiss and died,
Он подарил ей последний поцелуй и умер,
And he gave her his Vincent to ride
Оставив ей свой Винсент.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.