Paroles et traduction The Mammals - 1952 Vincent Black Lightning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1952 Vincent Black Lightning
Винсент Черная Молния 1952-го года
Said
Molly
to
James
Молли
сказала
Джеймсу:
That's
a
fine
motor
bike
«Это
отличный
мотоцикл,
Make
a
girl
feel
special
on
any
such
alike
На
таком
любая
девчонка
почувствует
себя
особенной».
Said
James
to
Red
Milly
Сказал
Джеймс
Рыжей
Молли:
My
Hat's
off
to
you
«Снимаю
перед
тобой
шляпу,
It's
a
Vincent
Black
Lightning,
1952
Это
Винсент
Черная
Молния
1952-го
года.
And
I've
seen
you
on
the
corners
and
cafes
it
seems
Я
видел
тебя
в
кафешках,
на
перекрестках,
Red
hair
and
black
leather
my
favorite
color
scheme
Рыжие
волосы
и
черная
кожа
– моя
любимая
цветовая
гамма».
And
he
pulled
her
on
behind
И
он
усадил
ее
позади,
And
Down
to
Knoxville,
they
did
ride.
И
они
помчались
в
Ноксвилл.
Said
James
to
Red
Molly,
Here's
a
ring
for
your
right
hand
Сказал
Джеймс
Рыжей
Молли:
«Вот
тебе
кольцо
на
правую
руку,
But
I'll
tell
you
in
earnest
I'm
a
dangerous
man
Но
скажу
тебе
честно,
я
опасный
парень,
For
I've
fought
with
the
law
since
I
was
17
Ведь
я
воюю
с
законом
с
17
лет,
Robbed
many
a
man
to
get
my
Vincent
machine
Ограбил
многих,
чтобы
заполучить
свой
Винсент».
Now
I'm
21
years
I
might
make
22
«Сейчас
мне
21,
может
быть,
доживу
до
22,
And
I
don't
mind
dying
but
for
the
love
of
you
И
я
не
боюсь
смерти,
но
ради
любви
к
тебе,
And
if
they
should
break
my
stride
Если
меня
остановят,
Then
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Я
отдам
тебе
свой
Винсент».
Come
down,
Come
down
Red
Molly,
Called
Sargent
McCray
«Спускайся,
спускайся
Рыжая
Молли»,-
кричал
сержант
МакКрей,
They've
taken
young
James
A.D.
for
armed
robbery
«Они
забрали
молодого
Джеймса
за
вооруженное
ограбление,
Shotgun
blast
hit
his
chest,
Left
nothing
inside
Заряд
дроби
попал
ему
в
грудь,
ничего
не
оставив
внутри,
Come
down
Red
Molly
to
his
dying
bedside
Спускайся,
Рыжая
Молли,
к
нему,
он
умирает».
When
she
came
to
the
hospital
there
wasn't
much
left
Когда
она
добралась
до
больницы,
от
него
уже
мало
что
осталось,
He
was
running
out
of
road,
he
was
running
out
of
breath
Его
дорога
подходила
к
концу,
как
и
дыхание,
But
he
smiled
to
see
her
cry,
Said
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Но
он
улыбнулся,
увидев
ее
слезы,
и
сказал:
«Я
дарю
тебе
свой
Винсент».
Said
James
in
my
opinion,
there's
nothing
in
this
world
Сказал
Джеймс:
«По-моему,
нет
ничего
лучше
в
этом
мире,
That
beats
a
52
Vincent
and
a
red-headed
girl
Чем
Винсент
52-го
года
и
рыжеволосая
девчонка.
Now
Nortons
and
Indians
and
Greeveses
won't
do,
Никакие
Нортоны,
Индианы
и
Гривсы
не
годятся,
They
don't
have
the
soul
of
a
Vincent
'52
У
них
нет
души
Винсента
52-го
года».
He
reached
for
her
hand
and
slipped
her
the
keys
Он
потянулся
к
ее
руке
и
вложил
ключи:
Said
I
don't
have
any
further
use
for
these
«Они
мне
больше
не
нужны,
I
see
angels
on
aerials
in
leather
and
chrome
Я
вижу
ангелов
с
крыльями
из
кожи
и
хрома,
Swooping
down
from
heaven
to
carry
me
home
Они
спускаются
с
небес,
чтобы
забрать
меня
домой».
And
he
gave
her
one
last
kiss
and
died,
Он
подарил
ей
последний
поцелуй
и
умер,
And
he
gave
her
his
Vincent
to
ride
Оставив
ей
свой
Винсент.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Album
Evolver
date de sortie
13-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.