The Manhattan Transfer - A-Tisket, A-Tasket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattan Transfer - A-Tisket, A-Tasket




A-tisket, a-tasket
А-тискет, а-таскет
A brown and yellow basket
Коричнево-желтая корзина.
I sent a letter to my mommy
Я отправила письмо маме.
On the way I dropped it
По дороге я уронил его.
I dropped it, I dropped it
Я уронил его, я уронил его.
Yes on the way I dropped it
Да по дороге я его уронил
A little girlie picked it up
Маленькая девочка подобрала его.
And put it in her pocket
И положила в карман.
She was truckin′ on down the avenue
Она ехала на грузовике по авеню.
Not a single thing to do
Ничего не нужно делать.
She went peck, peck, peckin' all around
Она клевала, клевала, клевала все вокруг.
When she spied it on the ground
Когда она заметила его на земле.
She took it, she took it,
Она взяла, она взяла
My little yellow basket
Мою маленькую желтую корзинку.
And if she doesn′t bring it back
А если она не вернет его обратно?
I think that I will die
Я думаю, что умру.
A-tisket, a-tasket
А-тискет, а-таскет
I lost my yellow basket
Я потерял свою желтую корзину.
And if that girlie don't return it
А если эта девчонка не вернет его
Don't know what I′ll do
Не знаю, что я буду делать.
Oh dear, I wonder where my basket can be?
О боже, интересно, где же моя корзинка?
(So do we, so do we, so do we, so do we, so do we)
(Так же как и мы, так же как и мы, так же как и мы, так же как и мы)
Oh gee, I wish that little girl I could see
О боже, как бы я хотел увидеть эту маленькую девочку!
(So do we, so do we, so do we, so do we, so do we)
(Так же как и мы, так же как и мы, так же как и мы, так же как и мы)
Oh why was I so careless with that basket of mine
О, почему я был так беспечен со своей корзинкой?
That itty-bitty basket was a joy of mine
Эта крошечная корзинка была моей радостью.
A-tisket, a-tasket,
А-таскет, а-таскет,
I lost my yellow basket
Я потерял свою желтую корзину.
Won′t someone help me find my basket
Кто нибудь поможет мне найти мою корзину
And make me happy again, again!
И сделай меня счастливой снова, снова!
(Was it green?)
(Был ли он зеленым?)
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
(Was it red?)
(Было ли оно красным?)
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
(Was it blue?)
(Было ли оно голубым?)
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Just a little yellow basket
Просто маленькая желтая корзинка.
A little yellow basket
Маленькая желтая корзинка.





Writer(s): Fitzgerald Ella, Alexander Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.