Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Doodlin'
Usin'
the
phonebooth
makin'
a
few
calls
Я
пользуюсь
телефонной
будкой,
делаю
несколько
звонков.
Doodlin'
weird
things
usin'
the
booth
walls
Рисуя
странные
вещи
на
стенах
будки.
I
go
tme
a
big
date
I'm
waitin'
for
my
cat
Я
иду
на
большое
свидание
и
жду
свою
кошку.
He's
puttin'
his
light
on
so
he
can
look
dap
Он
включил
свет,
чтобы
выглядеть
потрясающе.
I
enjoy
procrastinatin'
Мне
нравится
медлить.
'Cause
I'm
busy
while
I'm
waitin'
Потому
что
я
занят,
пока
жду.
Doodlin'
away
Рисую
вдалеке.
Sittin'
an'
dinin',
dinner
beginnin'
Сижу
и
обедаю,
обед
начинается.
Started
desiginin',
usin'
the
linen
Начал
придумывать,
использовать
белье.
Jus'
talkin'
to
my
man
an'
doodlin'
my
bit
Я
просто
разговариваю
со
своим
мужчиной
и
рисую
свою
роль.
The
waiter
got
salty,
told
me
ta
please
quit
Официант
рассердился
и
сказал
мне:
"пожалуйста,
уходи".
Told
the
waiter
don't
be
dizzy
Сказал
официанту:
"не
кружись!"
Can'tcha
see
I'm
very
busy
Разве
ты
не
видишь,
что
я
очень
занята?
Doodlin'
away
Рисую
вдалеке.
Do
ya
doodle
all
day
Ты
рисуешь
каракули
весь
день
Asked
the
waiter
in
his
way
Спросил
официант
на
своем
пути.
Do
ya
doodle
all
night
Ты
рисуешь
каракули
всю
ночь
напролет
Tell
the
waiter
he
was
right
Скажите
официанту,
что
он
был
прав.
In
your
doodlin'
way
В
твоем
стиле
рисования.
That's
the
way
I
wanna
stay
Именно
так
я
и
хочу
остаться.
Are
you
painting
things
right
Ты
все
правильно
рисуешь
Doodlin'
sheds
a
lotta
light
Рисование
проливает
много
света.
I
don't
know...
what
ta
do
Я
не
знаю...
что
мне
делать
Ain't
nothin'
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
When
I'm
doodlin'
you
Когда
я
рисую
тебя.
Doodlin's
all
I
wanna
do
Рисование-это
все,
что
я
хочу
делать.
That's
for
true
Это
правда.
Why
does
every
little
thing
I
see
Почему
каждая
мелочь
которую
я
вижу
Look
exactly
like
a
doodle
ta
me
Ты
выглядишь
точь
в
точь
как
каракуль
та
я
If
I
ever
had
a
doubt
what
Если
бы
у
меня
были
сомнения
что
Life
is
all
about
I,
get
my
pencil
out
Жизнь-это
все,
что
касается
меня,
достань
мой
карандаш.
And
then
commence
to
doodlin'
А
потом
начинай
рисовать.
And
I
find
it
so
relaxing
И
я
нахожу
это
таким
расслабляющим.
Especially
when
I
feel,
that
my
life
is
really
taxing.
Особенно
когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
действительно
обременительна.
'Cause
weird
designs
weird
designs
Потому
что
странные
узоры,
странные
узоры.
They
only
show
what's
goin'
on
in
Они
показывают
только
то,
что
происходит
внутри.
Weirder
minds
weirder
minds
Более
странные
умы
более
странные
умы
'Cause
when
you
doodle
Потому
что
когда
ты
рисуешь
Then
your
noodle's
flying
blind
Тогда
твоя
лапша
летит
вслепую.
Every
little
thing
that
you
write
Каждая
мелочь,
которую
ты
пишешь.
Just
conceivably
might
Вполне
возможно,
что
мог
бы.
Be
a
thought,
that
you
captured
Будь
мыслью,
которую
ты
уловил.
While
capping
a
wink
В
то
время
как
я
подмигиваю
Doodlin'
takes
you
beyond
whatcha
think
Рисование
выводит
тебя
за
пределы
того,
что
ты
думаешь.
Then
ya
draw
whatcha
think
Тогда
ты
рисуешь
что
думаешь
I'd
be
so
lost
without
my
doodlin'
Я
был
бы
так
потерян
без
своих
рисунков.
It
really
helps
to
ease
my
mind
Это
действительно
помогает
мне
расслабиться.
I'd
be
tempest
tossed
without
my
doodlin'
Я
был
бы
брошен
бурей
без
моих
рисунков.
'Cause
when
I'm
doodlin'
there's
one
thing
I
find
Потому
что
когда
я
рисую,
есть
одна
вещь,
которую
я
нахожу.
I
really,
I
really,
really
truly
wanna
figure
out
Я
очень,
очень,
очень
хочу
это
выяснить.
What
my
doo
dlin's
all
about
Что
такое
мой
ду
длин
Later
the
waiter
had
me
arrested
Позже
официант
арестовал
меня.
Took
me
ta
Bellevue
where
I
was
tested
Отвез
меня
в
Бельвю,
где
меня
проверяли.
I
got
me
a
doctor
probin'
my
noodle
У
меня
есть
доктор,
который
прощупывает
мою
лапшу.
Before
he
was
half
done,
I
taught
him
ta
doodle
Не
успел
он
и
половины
сделать,
как
я
научил
его
та-дудлу.
Showed
him
hidden
thoughts
that
linger
Показал
ему
скрытые
мысли,
которые
задерживаются.
Findin'
out
right
through
your
finger...
Узнаю
это
прямо
через
твой
палец...
Doodlin'
away...
Рисую
вдалеке...
The
doctor
was
real
nice
told
me
ta
be
cool
Доктор
был
очень
мил
сказал
мне
чтобы
я
был
спокоен
Looked
at
the
waiter,
called
'im
the
real
fool.
Посмотрел
на
официанта
и
назвал
его
настоящим
дураком.
He
looked
at
my
baby
an'
told
'im
to
feel
free
Он
посмотрел
на
мою
малышку
и
сказал,
чтобы
я
чувствовала
себя
свободной.
Taught
him
ta
doodle
so
he
could
bug
me
Я
научил
его
та
каракулю
чтобы
он
мог
приставать
ко
мне
When
he
put
his
arms
around
me
Когда
он
обнял
меня.
Much
to
his
surprise
he
found
me
К
своему
большому
удивлению,
он
нашел
меня.
Doodlin'
away
Рисую
вдалеке.
Doo-doo-doodle
all
day
Ду-ду-ду-ду
весь
день.
Gotta
doodle
baby
Надо
рисовать,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendricks Jon, Silver Horace
Album
Vibrate
date de sortie
28-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.