The Manhattan Transfer - First Ascent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattan Transfer - First Ascent




First Ascent
Первый подъем
Climbin' high, reachin' wide, makin' strides
Взбираясь высоко, широко шагая, делая рывки,
We are all travellin'
Мы все путешествуем,
On our way towards a fate all our own
На пути к своей собственной судьбе.
Breakin' times, new designs, from the source of our minds
Ломая время, новые замыслы, из источника наших умов
Echoing what the future unfolds
Отражают то, что будущее готовит.
Here we go we're travellin'
Мы отправляемся в путешествие,
Movin' faster, higher than ever before
Двигаясь быстрее, выше, чем когда-либо прежде.
Yes we're now far reachin' it
Да, мы теперь достигаем этого,
And we're breakin' new ground doin' it
И мы открываем новые горизонты, делая это.
Steady goin' when non have ventured before
Уверенно идем туда, куда никто не осмеливался раньше.
Einstein went and figured it
Эйнштейн пошел и понял это,
Movin' faster, passin' the speed of light did it
Двигаясь быстрее, преодолевая скорость света, сделал это.
And we're doin' it
И мы делаем это,
Breakin' the code that the gods held from us
Взламывая код, который боги скрывали от нас,
As we venture and we open the doors
Пока мы рискуем и открываем двери.
Thought ascend, we unfold
Мысль воспаряет, мы раскрываемся,
From the source of being
Из источника бытия
Comes a light we have and hold
Исходит свет, который мы имеем и храним.
Older than the relics of Babylon have to tell us and
Старше, чем могут рассказать нам реликвии Вавилона, и
We stand upon all the strong shoulders of our history
Мы стоим на крепких плечах нашей истории,
Towards our destiny, and the precious memory of our spirit
На пути к нашей судьбе и драгоценной памяти нашего духа.
Here we go we're travellin'
Мы отправляемся в путешествие,
Movin' faster, higher than ever before
Двигаясь быстрее, выше, чем когда-либо прежде.
Yes we're now far reachin' it
Да, мы теперь достигаем этого,
And we're breakin' new ground doin' it
И мы открываем новые горизонты, делая это.
Steady goin' when non have ventured before
Уверенно идем туда, куда никто не осмеливался раньше.
Just like Armstrong Eagled it
Так же, как Армстронг приземлился на Луну,
Steppin', slidin', buzzin' with Buzz on the moon did it
Шагнув, скользя, гуляя с Баззом по Луне, сделал это.
And we're doin' it
И мы делаем это,
Seein' what the gods up on Mars left to us
Видя то, что боги на Марсе оставили нам,
As we venture and we open the doors
Пока мы рискуем и открываем двери.
From God's livin' spirit
От живого духа Бога
Comes a love that's ours to own
Исходит любовь, которой мы владеем.
Older than Upanashads tried to show us
Старше, чем пытались показать нам Упанишады,
And we shine aside all the bright star lights of the galaxies
И мы сияем рядом со всеми яркими звездами галактик,
Towards infinity and the living light that dwells in our spirit
Стремясь к бесконечности и живому свету, который обитает в нашем духе.
Thought ascended, we unfold
Мысль вознеслась, мы раскрываемся.





Writer(s): Bob Mair, Alan Paul, William Flint Hulting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.