Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Gone Fishin'
Manhattan
Transfer
Манхэттенский
Трансфер
Gone
Fishin′
Ушел
Рыбачить
(Nick
Kenny
/ Charles
Kenny)
(Ник
Кенни
/ Чарльз
Кенни)
I'll
tell
you
why
I
can′t
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
найти
тебя.
Every
time
I
go
out
to
your
place...
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе...
You
gone
fishin'
(Well
how
you
know?)
Ты
ушел
рыбачить
(Ну,
откуда
ты
знаешь?)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
(Uh-huh)
Что
ж,
на
твоей
двери
висит
табличка
(ага).
Gone
fishin′
(I′m
real
gone
man)
Ушел
рыбачить
(я
действительно
ушел,
чувак).
You
ain't
workin′
anymore
(Could
be)
Ты
больше
не
работаешь
(может
быть).
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Вон
твоя
мотыга
на
солнце.
Where
you
left
a
row
half
done
Где
ты
оставил
ряд
наполовину
законченным
You
claim
that
hoein′
ain't
no
fun
(But
I
can
prove
it)
Ты
утверждаешь,
что
секс-это
совсем
не
весело
(но
я
могу
это
доказать).
You
ain′t
got
no
ambition
У
тебя
нет
амбиций.
Gone
fishin'
by
a
shady-wady
pool
(Shangri-la,
really
la)
Пошел
рыбачить
у
тенистого
бассейна
(Шангри-Ла,
правда,
Ла).
I'm
wishin′
I
could
be
that
kind
of
fool
(Should
I
twist
your
arm?)
Я
бы
хотел
быть
таким
дураком
(может,
мне
выкрутить
тебе
руку?).
I′d
say
no
more
work
for
mine
(Welcome
to
the
club)
Я
бы
сказал,
что
больше
никакой
работы
для
меня
(Добро
пожаловать
в
клуб).
On
my
door
I'd
hang
a
sign
Я
бы
повесил
табличку
на
дверь.
Gone
fishin′
instead
of
just
a-wishin'
Пошел
рыбачить,
а
не
просто
мечтать.
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Недавно
я
заходил
к
тебе
раз
или
два.
And
you
aren′t
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома.
Well,
I'm
a
busy
man,
Louis
Я
занятой
человек,
Луи.
I
got
a
lotta
big
deals
cookin′
У
меня
куча
крупных
сделок.
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Наверное,
я
был
связан
в
студии.
You
weren't
tied
up,
you
dog
Ты
не
был
связан,
пес.
You
was
just
plain
old...
Ты
был
просто
старым...
Gone
fishin'
(Bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
Пошел
рыбачить
(ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба)
There′s
a
sign
upon
your
door
(Pops,
don′t
blab
it
around,
will
you)
На
твоей
двери
висит
табличка
(папа,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(Keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
Ушел
рыбачить
(держи
его
в
тени,
я
засек
большую
рыбку).
Oohhh,
you
ain′t
workin'
anymore
(I
don′t
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary)
О-О-О,
ты
больше
не
работаешь
(мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
кусочек
Гэри).
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
got
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
Коровам
нужно
доиться
в
амбаре
(у
меня
есть
близнецы
на
этой
детали,
каждый
из
них
занимает
свою
сторону).
But
you
just
don′t
give
a
darn
(Give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
Но
тебе
просто
наплевать
(дай
им
четыре
штуки
коровы
и
лосьон
для
рук).
You
just
never
seem
to
learn
(Man,
you
taught
me)
Кажется,
ты
никогда
не
учишься
(Чувак,
ты
научил
меня).
You
ain't
got
no
ambition
(You′re
convincin′
me)
У
тебя
нет
никаких
амбиций
(ты
меня
убеждаешь).
Gone
fishin'
(Bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Пошел
рыбачить
(Ба-Бу-Дах-ду-Дах-ду-Дах-ду).
Got
your
hound
dog
by
your
side
(That′s
old
Cindy-Lou
goin'
with
me)
Твоя
гончая
собака
рядом
с
тобой
(это
старая
Синди-Лу
идет
со
мной).
Gone
fishin′
(Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушел
рыбачить
(МММ-хмм-хмм-хмм-хмм).
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
(Get
away
from
me
boy,
you′re
botherin'
me)
Блохи
кусают
его
шкуру
(Отойди
от
меня,
мальчик,
ты
меня
беспокоишь).
Folks
won't
find
us
now
because
Люди
не
найдут
нас
сейчас,
потому
что
...
Mister
Satch
and
Mister
Cros
Мистер
Сатч
и
Мистер
Крос
We
gone
fishin′
instead
of
just
a-wishin′
Мы
пошли
рыбачить,
а
не
просто
загадывать
желания.
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-boo-bay
Ба-бу-бэби-Ба-Бу-Ба-Бэй-МММ-бу-Бэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles F Kenny, Nick A Kenny, Charles F. Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.