Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
The
snowman
in
the
yard
is
frozen
hard
Снеговик
во
дворе
замерз
He′s
a
sorry
sight
to
see
Он
— печальное
зрелище,
If
he
had
a
brain,
he'd
complain
Если
бы
у
него
были
мозги,
он
бы
жаловался
I′ll
bet
he
wishes
he
were
me
Готов
поспорить,
он
хотел
бы
быть
на
моем
месте
Oh
the
weather
outside
is
frightful
Ох,
погода
на
улице
ужасная
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
в
камине
такой
чудесный
And
since
we've
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Похоже,
он
и
не
думает
прекращаться
And
I
brought
some
corn
for
popping
А
я
принес
кукурузу,
чтобы
пожарить
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I
hate
going
out
in
the
storm
Как
я
не
люблю
выходить
в
бурю
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
крепко
обнимешь
меня,
All
the
way
home
I′ll
be
warm
Всю
дорогу
до
дома
мне
будет
тепло
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает
But
my
dear,
we′re
still
goodbye-ing
Но,
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
меня
так
любишь
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Let
it
snow
--
Пусть
идет
снег
--
(Snow
--
snow
--)
(Снег
--
снег
--)
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I
hate
going
out
in
the
storm
Как
я
не
люблю
выходить
в
бурю
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
крепко
обнимешь
меня,
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
до
дома
мне
будет
тепло
Oh
the
weather
outside
is
frightful
Ох,
погода
на
улице
ужасная
But
- the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
в
камине
такой
чудесный
And
since
we′ve
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти
Let
it
snow,
let
it
snow...
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег...
The
snowman
in
the
yard
is
frozen
hard
Снеговик
во
дворе
замерз
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.