Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Offbeat of Avenues
Big
blues
in
the
city,
trailin'
the
Большой
Блюз
в
городе,
преследующий
...
Main
stroll
(a
kitty)
Главная
прогулка
(котенок)
Cup
o'
joe,
get
witty.
At
Deuce's
Чашечка
Джо,
будь
остроумен.
Cafe,
it's
the
mostest
hideaway
Кафе,
это
самое
лучшее
убежище.
Mez
muggles
"Flip
Zooty
Flim
Mez
muggles
" Flip
Zooty
Flim
Plant
you
now
solid,
Посади
ты
теперь
крепко,
Dig
you
later
Slim"
Выкопаю
тебя
позже.
First
you
crawl
then
you
walk,
Сначала
ты
ползаешь,
потом
Scat
then
you
talk
Идешь,
а
потом
говоришь.
Hear
the
cool,
feel
the
heat
of
the
Услышь
прохладу,
почувствуй
жар
...
Rhythm
of
the
offbeat
of
avenues
Ритм
ритма
улиц.
Help
me,
he
blew
his
wig
Помоги
мне,
он
снес
себе
парик.
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
в
gutbucket
DogHouse
dig
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горячая
штучка)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
загонщика
шкур
на
подставке
(Really
gone)
(Действительно
ушел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
рычание
Габриэля
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
его,
выбей
из
него
все!
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
рамка.
(She
can
chirp)
(Она
умеет
щебетать)
And
some
high-jiver
И
немного
кайфа.
Knows
her
name
Знает
ее
имя.
(Digs
his
vine)
(Выкапывает
виноградную
лозу)
Cats
all
friskin'
their
Кошки
все
резвятся.
(Jam
is
on
pops)
(Джем
на
попсе)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ошейник
весь
в
джайве,
дай
мне
пять.
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
копаешь,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
жива.
In
the
dim
you've
arrived
В
полумраке
ты
прибыл.
Cruel
lips,
whisper
baby
Жестокие
губы,
шепчут,
детка.
Pulse
of
the
neon,
she's
crazy
Пульсация
неона,
она
сумасшедшая.
Smokin'
eyes,
get
hazy
Дымящиеся
глаза
затуманиваются.
Like
beauty
to
beast,
Как
красавица
с
чудовищем,
"You're
the
most
to
say
the
least"
"Ты
самый
лучший,
если
не
сказать
больше".
(Do
you
have
any)
Monk,
(Есть
ли
у
тебя)
монах,
Cozy,
Red,
Yank,
or
Prez?
Уютный,
Рыжий,
Янк
или
през?
Let's
cut
some
rug
gate
these
skins
Давай
срежем
ковер
из
этих
шкур.
Are
a
mess
В
полном
беспорядке
First
you
crawl
then
you
walk,
Сначала
ты
ползаешь,
потом
Scat
then
you
talk
Идешь,
а
потом
говоришь.
It's
nirvana,
it's
attitude
Это
нирвана,
это
отношение.
Rhythm
of
the
offbeat
of
avenues
Ритм
ритма
улиц.
Help
me,
he
blew
his
wig
Помоги
мне,
он
снес
себе
парик.
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
в
gutbucket
DogHouse
dig
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горячая
штучка)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
загонщика
шкур
на
подставке
(Really
gone)
(Действительно
ушел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
рычание
Габриэля
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
его,
выбей
из
него
все!
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
рамка.
(She
can
chirp)
(Она
умеет
щебетать)
And
some
high-jiver
И
немного
кайфа.
Knows
her
name
Знает
ее
имя.
(Digs
his
vine)
(Выкапывает
виноградную
лозу)
Cats
all
friskin'
their
Кошки
все
резвятся.
(Jam
is
on
pops)
(Джем
на
попсе)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ошейник
весь
в
джайве,
дай
мне
пять.
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
копаешь,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
жива.
Two
finger-like
lickin'...
Два
пальца,
как
облизывание...
This
cat,
is
hot
friskin'...
Эта
кошка
жарко
резвится...
The
jam
is
on
now)
Джем
уже
начался)
First
you
crawl
then
you
walk
Сначала
ты
ползаешь
потом
идешь
(Man
she's
a
blip)
(Блин,
она
просто
блик)
Scat
then
you
talk
Скэт
тогда
ты
говоришь
(Ofay
plays
hip)
(Офей
играет
бедром)
Rhythm
of
the
off
beat...
Ритм
сбитого
ритма...
(Wacky
Interlude)
(Дурацкая
Интерлюдия)
Help
me,
he
blew
his
wig
Помоги
мне,
он
снес
себе
парик.
He
plays
gutbucket
doghouse
dig
Он
играет
в
gutbucket
DogHouse
dig
(Chick
is
hot)
(Цыпочка
горячая
штучка)
For
the
hide-beater
on
the
stand
Для
загонщика
шкур
на
подставке
(Really
gone)
(Действительно
ушел)
Hear
that
Gabriel's
growl
Слышишь
рычание
Габриэля
Break
it
up,
beat
it
out
Разбей
его,
выбей
из
него
все!
This
canary
has
got
a
frame
У
этой
канарейки
есть
рамка.
(She
can
chirp)
(Она
умеет
щебетать)
And
some
high-jiver
И
немного
кайфа.
Knows
her
name
Знает
ее
имя.
(Digs
his
vine)
(Выкапывает
виноградную
лозу)
Cats
all
friskin'
their
Кошки
все
резвятся.
(Jam
is
on
pops)
(Джем
на
попсе)
I
collar
all
jive,
give
me
five
Я
ошейник
весь
в
джайве,
дай
мне
пять.
(Now
you
dig,
alive)
(Теперь
ты
копаешь,
живой)
So
I
know
you're
alive
Так
что
я
знаю,
что
ты
жива.
(Repeat
and
fade)
(Повторяется
и
исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Freeman, C. Bentyne, I. Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.