The Manhattan Transfer - Route 66 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Route 66




Route 66
Шоссе 66
If you ever
Если ты когда-нибудь
Plan to motor west
Соберешься на запад,
Travel my way, take the highway that′s the best
Поезжай по моему пути, выбери лучшую дорогу,
Get your kicks on Route 66
Получи удовольствие на Шоссе 66.
It winds from Chicago to LA
Она вьется от Чикаго до Лос-Анджелеса,
More than two thousand miles all the way
Более двух тысяч миль пути,
Baby, get your kicks on Route 66
Детка, получи удовольствие на Шоссе 66.
Now you go through St. Louie
Ты проедешь через Сент-Луис,
Joplin, Missouri
Джоплин, штат Миссури,
And Oklahoma City looks mighty pretty
И Оклахома-Сити выглядит очень красиво.
You'll see Amarillo
Ты увидишь Амарилло,
Gallup, New Mexico
Гэллап, штат Нью-Мексико,
Flagstaff Arizona
Флагстафф, штат Аризона,
Don′t forget Winona
Не забудь про Уинону,
Kingman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won't you get hip to this timely tip
Воспользуйся этим своевременным советом,
When you make that California trip
Когда отправишься в Калифорнию,
Get your kicks on Route 66
Получи удовольствие на Шоссе 66.
Now you go through St. Louie
Ты проедешь через Сент-Луис,
Joplin, Missouri
Джоплин, штат Миссури,
And Oklahoma City looks mighty pretty
И Оклахома-Сити выглядит очень красиво.
Now you'll see Amarillo
Ты увидишь Амарилло,
Gallup, New Mexico
Гэллап, штат Нью-Мексико,
Flagstaff Arizona
Флагстафф, штат Аризона,
Don′t forget Winona
Не забудь про Уинону,
Kingman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won′t you get hip to this timely tip
Воспользуйся этим своевременным советом,
When you make that California trip
Когда отправишься в Калифорнию,
Get your kicks on Route 66
Получи удовольствие на Шоссе 66.
Get your kicks on Route six six
Получи удовольствие на Шоссе шестьдесят шесть,
Get your kicks on Route 66
Получи удовольствие на Шоссе 66,
Get your kicks on Route six six
Получи удовольствие на Шоссе шестьдесят шесть.
Whoo whoo ------
Ву-ху ------





Writer(s): Bob Troup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.