The Manhattan Transfer - Sing A Study In Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Sing A Study In Brown




Sing A Study In Brown
Этюд в коричневых тонах
Intro:
Вступление:
Picture this: Rhythm n′ happiness
Представь: ритм и счастье,
Souls in bliss 'n havin′ fun
Души в блаженстве и веселье.
(Oh no)
(О, нет)
If you can't there's nothin′ to it
Если не можешь, ничего страшного,
(Oh no)
(О, нет)
I′m thinkin' I have t′ paint you one
Я думаю, я должен нарисовать тебе одну такую картину.
Verse:
Куплет:
I'm gonna paint a sepia panorama
Я нарисую сепийную панораму,
So full of life the painting will come alive
Настолько полную жизни, что картина оживет.
Bathed in blues ′n full of drama
Окутанную блюзом и полной драмы,
An' all the swing they needed so they′d survive
И всего свинга, что был им нужен для выживания.
I'll add some tans an' yellow ocher
Я добавлю немного желто-коричневого и охры,
Such soul! So full of rhythm
Столько души! Столько ритма!
An′ then some orange t′ tone up the black a bit
А затем немного оранжевого, чтобы немного оживить черный,
My goal is to be with 'em
Моя цель быть с ними.
Purple haze t′ lull the smoker
Фиолетовая дымка, чтобы убаюкать курильщика,
What swing! What syncopation
Какой свинг! Какая синкопа!
An cherry red t' loosen the back a bit
И вишнево-красный, чтобы немного расслабить спину,
That thing captured a nation
Эта вещь покорила нацию.
An′ then a mere patina of subtle green
А затем легкая патина нежного зеленого,
Get down with me - you'll dig my study in brown
Погрузись со мной тебе понравится мой этюд в коричневых тонах.
To lighten up the purple n′ tone it down
Чтобы осветлить фиолетовый и приглушить его,
Get down with me - tell about it all over town
Погрузись со мной расскажи об этом всему городу.
A dancing glow to highlight the subtle scene
Танцующее сияние, чтобы подчеркнуть тонкую сцену,
Get down with me - Dig how I'm paintin' the town
Погрузись со мной смотри, как я раскрашиваю город.
An′ there you′ll have a study in brown
И вот у тебя будет этюд в коричневых тонах,
My study in brown
Мой этюд в коричневых тонах.
Well, git brown!
Ну, давай, коричневый!
Oh yeah, brown is the pigment
О да, коричневый это пигмент.
Well, git down!
Ну, давай!
Oh yeah, that's what cha′ really meant
О да, это то, что ты действительно имела в виду.
Clown!
Клоун!
Oh yeah, that's some study
О да, это настоящий этюд.
We′re puttin' down "A Study In Brown"
Мы представляем "Этюд в коричневых тонах".
Coda: (That′s why we're callin' it, "A Study In Brown!")
Кода: (Вот почему мы называем это "Этюд в коричневых тонах!")
Git brown!
Давай, коричневый!
Oh yeah, brown is the pigment
О да, коричневый это пигмент.
N′ git down!
И давай!
Oh yeah, that′s what cha' really meant
О да, это то, что ты действительно имела в виду.
Clown!
Клоун!
Oh yeah, that′s some study
О да, это настоящий этюд.
Dig what I mean! It's in the scene
Понимаешь, что я имею в виду! Это на сцене.
Guitar solo
Гитарное соло
What cha′ talkin' ′bout?
О чем ты говоришь?
(Rhythm-A-Ning)
(Ритм-А-Нинг)
That's my scene rhythm n'dancin′
Это моя сцена, ритм и танцы.
(Rhythm-A-Ning)
(Ритм-А-Нинг)
You can add real romancin′
Можно добавить настоящую романтику.
(Yep!)
(Ага!)
I'll come clean,
Я буду откровенен,
That′s the way I like it
Мне это нравится.
Y' start real thin, then put some color in
Начинаешь с тонкого слоя, затем добавляешь цвет.
(Rhythm-A-Ning)
(Ритм-А-Нинг)
Fuschia hues blended with subtones
Оттенки фуксии, смешанные с полутонами.
(Rhythm-A-Ning)
(Ритм-А-Нинг)
Spread them blues, blarin′ trombones
Разлей эти блюзы, ревущие тромбоны.
(Yep!)
(Ага!)
Paint that scene
Нарисуй эту сцену,
Just the way I like it
Именно так, как мне нравится.
A dab or two - that's how to do it.
Мазок или два вот как это делается.
Piano Solo
Фортепианное соло
Y′ talkin' loud, hope people hear y'
Ты говоришь громко, надеюсь, люди тебя слышат.
Guitar Solo
Гитарное соло
Hey dad! Mama′s gonn git ′cha soon as you git home!
Эй, папа! Мама доберется до тебя, как только ты вернешься домой!
Piano Solo
Фортепианное соло
That's the ticket
Вот это билет,
But where′d y'fin′ th' wicket?
Но где ты нашла калитку?
Repeat from Verse to Coda
Повторить от Куплета до Коды





Writer(s): Jon Hendricks, Larry Clinton Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.