Paroles et traduction The Manhattan Transfer - The Quietude
(English
translation
of
aymara
narration)
(Английский
перевод
повествования
аймары)
In
ancient
times
great
fear
arose
В
древние
времена
возник
великий
страх.
Among
the
inhabitants
of
Среди
жителей
...
Tiahuanacu,
the
spaniards
were
Тиауанаку,
испанцы
...
Coming
into
their
lands.
the
indians
Индейцы
вторгаются
в
их
земли.
Retreated
to
their
houses
in
great
fear
В
великом
страхе
они
разошлись
по
домам.
And
closed
themselves
in
total
И
замкнулись
в
себе
полностью.
Isolation
without
food
or
water.
Изоляция
без
пищи
и
воды.
They
sat
down
in
great
sorrow
with
Они
сели
в
великой
печали.
Knees
bent
and
heads
bowed
(they
Колени
согнуты
и
головы
склонены
(они
Are
called
chullpas)
and
died.
Их
называют
chullpas)
и
умерли.
They
were
buried
in
this
position.
Они
были
похоронены
в
этой
позе.
Others
froze
to
death
in
a
standing
Другие
замерзли
насмерть
на
месте.
Position
like
stone
monoliths
Положение
подобно
каменным
монолитам
(Monolitos).
the
indians
who
live
(Monolitos).
индейцы,
которые
живут
There
today
are
very
poor
- no
Там
сегодня
очень
бедные
- нет.
Clothes
or
food.
they
seek
a
better
Одежда
или
еда-они
ищут
лучшего.
Life
and
move
to
the
cities
where
they
Жизнь
и
переезд
в
города,
где
они
...
Learn
to
read,
write
and
do
any
kind
Учитесь
читать,
писать
и
делать
что
угодно.
Of
work.
they
earn
money
and
don't
Они
зарабатывают
деньги
и
не
делают
этого.
Want
to
return
to
their
homelands.
Хотят
вернуться
на
родину.
Night
calls
through
the
air
Ночь
зовет
по
воздуху.
Reaching
for
it's
solitude
Тянусь
к
своему
одиночеству
Dusk
lures
like
a
lyre
beckoning
Сумерки
манят,
как
манящая
лира.
In
state
of
constant
commotion
В
состоянии
постоянного
волнения.
Full
of
rage
and
heartless
devotion
Полон
ярости
и
бессердечной
преданности.
There's
a
need
that
burns
within
to
Есть
потребность,
которая
горит
внутри.
Fly
away,
just
fly
away
Улетай,
просто
улетай.
Soft
winds
kiss
the
land
Мягкие
ветры
целуют
землю.
Silent
and
in
gratitude
Молча
и
с
благодарностью.
Children
hand
in
hand
Дети
взявшись
за
руки
Comprehend
the
quietude
Постигни
тишину.
Through
a
maze
of
fear
Сквозь
лабиринт
страха
And
compulsion
И
принуждение
There's
a
race
for
the
power
Это
гонка
за
властью.
Still
a
need
within
cries
out
to
И
все
же
потребность
внутри
взывает
к
тебе.
Fly
away,
just
fly
away
Улетай,
просто
улетай.
People
rush,
people
flee,
they
Люди
спешат,
люди
бегут,
они
...
Move
so
fast
that
they
cannot
see
Двигайся
так
быстро,
что
они
ничего
не
увидят.
Work
all
day,
up
all
night,
they
Они
работают
весь
день,
не
спят
всю
ночь.
Push
and
hide
all
the
joy
inside
Оттолкни
и
спрячь
всю
радость
внутри
Like
a
wave
that
breathes
in
Как
волна,
которая
вдыхает
...
The
ocean
and
the
mountains
Океан
и
горы.
Peak
with
emotion
Пик
эмоций
There's
a
need
that
calls
within
Есть
потребность,
которая
зовет
изнутри.
To
find
a
way,
just
find
a
way
Найти
способ,
просто
найти
способ.
Time
to
leave
and
fly
away,
Время
уйти
и
улететь,
To
take
a
leave
and
castaway
Взять
отпуск
и
отвернуться.
To
leave
the
worries
and
the
dismay,
Оставить
тревоги
и
тревоги,
It's
time
to
go,
Пора
уходить,
It's
time
to
play
it's...
Пришло
время
поиграть
в
это...
Time
now
to
fly
away,
Пришло
время
улететь.
Take
leave
and
castaway
Откланяйся
и
отвернись.
The
moon
it
guides
my
way,
Луна
направляет
мой
путь,
Winds
blow
to
show
the
way
Дуют
ветры,
указывая
путь.
Dawn
breaks,
day
descends
Наступает
рассвет,
наступает
день.
With
a
calming
attitude
С
успокаивающим
отношением
Shadows
fall
and
bend
Тени
падают
и
сгибаются.
Welcome
in
the
quietude
Добро
пожаловать
в
тишину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Alan, Jonkey Charles H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.