Paroles et traduction The Manhattan Transfer - Until I Met You (Corner Pocket)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I Met You (Corner Pocket)
Пока я не встретила тебя (Луза)
I
used
to
be
so
fancy
free,
Я
была
так
беззаботна,
But
really
lonesome
as
could
be,
Но,
по
правде
говоря,
очень
одинока,
Till
one
lucky
day,
you
came
my
way
Пока
в
один
счастливый
день
ты
не
появился
на
моем
пути
I
never
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
не
знала,
что
такое
любовь
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
Я
НЕ
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ.
I
knew
it
right
from
the
start
Я
знала
это
с
самого
начала
I
used
to
think
there′d
never
be,
Я
думала,
что
никогда
не
будет,
A
girl
who'd
ever
care
for
me,
Мужчины,
которому
я
буду
небезразлична,
Then,
what
d′ya
know,
you
made
it
so,
Потом,
знаешь
ли,
ты
все
изменил,
I
never
knew
what
love
was
all
about,
Я
никогда
не
знала,
что
такое
любовь,
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
Я
НЕ
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ.
Once
we
start,
then
we'll
never
part
Как
только
мы
начнем,
мы
никогда
не
расстанемся
In
my
blue
life,
В
моей
грустной
жизни,
No
one
at
all
would
even
care
if
I
cried.
Никому
не
было
дела,
даже
если
я
плакала.
(Hurtin'
inside)
(Боль
внутри)
In
my
new
life,
В
моей
новой
жизни,
I′m
walkin′
tall,
I
got
a
feelin'
of
pride
Я
гордо
шагаю,
я
чувствую
гордость
Glowin′
inside.
Сияние
внутри.
And,
lover,
you're
the
reason
why,
И,
любимый,
ты
причина,
почему,
A
lonely
girl
is
ridin′
high
Одинокая
девушка
парит
в
небесах
Now,
who
do
you
see,
lucky
as
me?
Теперь,
кого
ты
видишь,
такую
счастливую,
как
я?
I
never
knew
what
love
was
all
about,
Я
никогда
не
знала,
что
такое
любовь,
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
Я
НЕ
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ.
It's
cherry
pink
-
Это
вишнево-розовый
-
And
apple
blossom
white
И
бело-яблоневый
цвет
That′s
right
- pink
and
white
Верно
- розовый
и
белый
I
be
tellin'
y'
right
Я
говорю
тебе
правду
Who′da′
ever
believed
a
guy
that
Кто
бы
мог
подумать,
что
парень,
который
Hustled
pool
was
such
a
romantic;
Играл
в
бильярд,
был
таким
романтиком;
He
really
was
frantic
Он
был
по-настоящему
без
ума
He
pursue_________d
me
Он
ухаживал
за
мной
Chalkin'
his
cue
Натирая
свой
кий
мелом
Lemme′
tell
y'
now,
without
a
doubt
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
без
сомнения
Gettin′
ready
for
a
little
romance
Готовясь
к
небольшой
романтике
The
rustic
romeo
pursued
me
Деревенский
Ромео
добивался
меня
Now
is
his
chance
Теперь
у
него
есть
шанс
He
showed
me
such
emotion
that
I
finally
Он
проявил
столько
эмоций,
что
я
наконец
That's
what
t′do
if
he's
got
some
eyes
-----
Вот
что
нужно
делать,
если
у
него
есть
глаза
-----
Took
a
notion
to
give
in
Решила
сдаться
F'Hittin
on
you
Заигрывая
с
тобой
An′
when
y′
took
the
notion
А
когда
ты
решилась
Love
is
a
game
Любовь
- это
игра
Did
you
imagine
his
emotion
Представляла
ли
ты
его
эмоции?
Everybody
plays
it
the
same
Все
играют
в
нее
одинаково
Ever
was
the
kind
t'
go
f′coolin'
Всегда
была
склонна
к
хладнокровию
It′s
a
game
- y'
play
by
the
rules
Это
игра
- ты
играешь
по
правилам
Did
′ja
think
he
might
be
jivin'
and
only
foolin'
Думала
ли
ты,
что
он
может
шутить
и
просто
дурачить
тебя?
Tho
y′
know
the
winners
are
victims
Хотя
ты
знаешь,
что
победители
- жертвы
Or
did
you
appraise
it
as
real?
Или
ты
оценила
это
как
настоящее?
An′
losers
are
fools
А
проигравшие
- дураки
Did
you
go
f'what
came?
Ты
пошла
на
поводу
у
чувств?
Now
that
you′re
his
Теперь,
когда
ты
его
Or
was
love
in
the
game?
Или
любовь
была
частью
игры?
He
c'n
put
his
mind
t′tending
t'
biz
Он
может
сосредоточиться
на
своих
делах
If
love
is
the
answer
Если
любовь
- это
ответ
′Cause
thats
how
it
is
-
Потому
что
так
оно
и
есть
-
Then
you'll
never,
ever
be
quite
the
same
Тогда
ты
никогда
больше
не
будешь
прежней
When
y'
find
love,
that′s
the
one
thing
Когда
ты
находишь
любовь,
это
единственное,
в
чем
I′m
sure
you
know
that
that's
so
Я
уверена,
ты
знаешь,
что
это
так
You′ll
be
sure
of
-
Ты
будешь
уверена
-
Well
I
dropped
m'heart
now
an′
bent
it
Ну,
я
разбила
свое
сердце
и
согнула
его
Said
a
few
sincere
words
Сказала
несколько
искренних
слов
Never
dreamin'
that
I
meant
it
Даже
не
мечтая,
что
я
имела
это
в
виду
To
tell
you
the
truth,
I
never,
По
правде
говоря,
я
никогда,
Ever
really
meant
to
begin
it
На
самом
деле
не
собиралась
начинать
это
How
can
you
explain
true
love?
Как
можно
объяснить
настоящую
любовь?
How
can
I
disdain
true
love?
Как
я
могу
пренебречь
настоящей
любовью?
Love
is
real
exciting
it′s
so
exciting
- That
when
it
Любовь
- это
настоящее
волнение,
это
так
волнующе
- Что
когда
она
Turned
me
around
I
didn't
feel
like
fighting
Перевернула
меня
с
ног
на
голову,
мне
не
захотелось
сопротивляться
It
wouldn't
a
caught
me
Она
бы
меня
не
зацепила
Except
when
I
saw
you
I
was
surer
than
sure
Кроме
как
когда
я
увидела
тебя,
я
была
уверена,
как
никогда
This
really
couldn′t
be
Этого
не
может
быть
But
what′y-know
Но
знаешь
что
It
really
was
so!
Это
действительно
было
так!
I'm
ready
f′settlin'
right
down
Я
готова
остепениться
No
more
runnin′
around
Больше
никаких
беготни
And
that's
the
truth,
really
the
truth,
И
это
правда,
действительно
правда,
Really
ain′t
puttin'
on
no
act.
Я
действительно
не
притворяюсь.
Really
a
fact
Действительно
факт
Really,
this
ain't
no
time
f′jivin′
Правда,
сейчас
не
время
для
шуток
'Cause
what
I′m
tellin'
y′
really
comes
Потому
что
то,
что
я
тебе
говорю,
действительно
исходит
Right
from
this
heart
of
mine
Прямо
из
моего
сердца
An'
lemme
tell
y′
there's
an
awful
lot
o'
И
позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
огромная
Sacrifice
t′
lay
it
on
the
line
Жертва
- выложить
все
начистоту
What′s
this
thing
people
call
love
Что
это
за
штука,
которую
люди
называют
любовью
Something
nobody
has
too
much
of
То,
чего
ни
у
кого
нет
в
избытке
This
game
all
misunderstand,
but
play
it
Эту
игру
все
неправильно
понимают,
но
играют
в
нее
One
thing's
sure;
Love′s
what
I'm
in
Одно
можно
сказать
наверняка:
я
люблю
Unloose
cupid′s
bow,
let
it
begin
Выпусти
стрелу
Купидона,
пусть
начнется
That's
it!
Let
that
madness
start!
Вот
оно!
Пусть
начнется
это
безумие!
There
goes
my
heart!
Вот
и
мое
сердце!
It′s
got
me
stumblin',
it's
got
me
mumblin′
Оно
заставляет
меня
спотыкаться,
оно
заставляет
меня
бормотать
I′m
like
a
ship
without
a
rudder,
Я
как
корабль
без
руля,
A
car
without
wheels
Машина
без
колес
Unless
y'
feel
it,
I
can′t
reveal
it
Если
ты
не
чувствуешь
этого,
я
не
могу
тебе
это
объяснить
Y'
gotta
have
it
happen
to
y′
Это
должно
случиться
с
тобой
T'
know
how
it
feels
Чтобы
знать,
каково
это
One
thing′s
sure;
Love
has
got
me
Одно
можно
сказать
наверняка:
любовь
захватила
меня
I'm
as
certain
as
certain
can
be
Я
уверена,
как
никогда
I'm
yours
till
eternity
Я
твоя
до
скончания
времен
From
the
day
that
we
met
Со
дня
нашей
встречи
When
you
showed
on
the
set
Когда
ты
появился
на
съемочной
площадке
I
remember
it
yet
Я
до
сих
пор
помню
это
I
was
knocked
out
Я
была
сражена
наповал
I
took
one
look
at
you
Я
взглянула
на
тебя
And
what
else
could
I
do
И
что
еще
я
могла
сделать
Love
walked
in
and
I
knew
Вошла
любовь,
и
я
знала
There
was
no
doubt
В
этом
не
было
никаких
сомнений
No,
no
doubt
Нет,
никаких
сомнений
I
love
you,
yes,
I
sure
do,
yes,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
да,
я
точно
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя
Yes,
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это
I
know
that
you
knew
from
the
start
Я
знаю,
что
ты
знала
это
с
самого
начала
Now
we
two
become
one
Теперь
мы
двое
становимся
одним
And
we′ll
make
it
together
И
мы
справимся
вместе
I
never
really
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
не
знала,
что
такое
любовь
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
Я
НЕ
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ.
I
never
really
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
не
знала,
что
такое
любовь
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
Я
НЕ
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ.
Good
--- Shot!
Хороший
--- удар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Green, Donald Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.