The Manhattans - Everybody Has a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattans - Everybody Has a Dream




Everybody Has a Dream
У каждого есть мечта
While in these days of quiet desperation
В эти дни тихой безысходности,
As I wander through the world in which I live
Блуждая по миру, в котором я живу,
I search everywhere for some new inspiration
Я ищу повсюду новое вдохновение,
But it′s more than cold reality can give
Но суровая реальность большего мне не даёт.
If I need a cause for celebration
Если мне нужен повод для праздника,
Or a comfort I can use to ease my mind
Или утешение, чтобы успокоить свой разум,
I rely on my imagination
Я полагаюсь на своё воображение,
And I dream of an imaginary time
И мечтаю о воображаемом времени.
Oh oh, and I know that everybody has a dream
О, и я знаю, что у каждого есть мечта,
Everybody has a dream, everybody has a dream
У каждого есть мечта, у каждого есть мечта,
And this is my dream, my own
И это моя мечта, моя собственная,
Just to be at home and to be all alone with you
Просто быть дома и быть наедине с тобой.
If I believe in all the words I'm saying
Если я верю всем словам, что говорю,
And if a word from you can bring a better day
И если слово от тебя может сделать день лучше,
Then all I have are these games that I′ve been playing
Тогда всё, что у меня есть, это игры, в которые я играл,
To keep my hope from crumbling away
Чтобы моя надежда не угасла.
So let me lie and let me go on sleeping
Так позволь мне лгать и продолжать спать,
And I will lose myself in palaces of sand
И я потеряюсь в дворцах из песка,
And all the fantasies that I will be keeping
И все фантазии, которые я сохраню,
Will make the empty hours easier, easier to stand
Сделают пустые часы легче, легче переносить.
And I know that everybody has a dream
И я знаю, что у каждого есть мечта,
Everybody has a dream, everybody has a dream
У каждого есть мечта, у каждого есть мечта,
And this is my dream, my own, just to be at home
И это моя мечта, моя собственная, просто быть дома,
And to be all alone, all alone with you
И быть наедине, наедине с тобой.
Oh, oh, with you
О, с тобой.
I know that everybody has a dream, oh oh, everybody has a dream
Я знаю, что у каждого есть мечта, о, у каждого есть мечта,
I know that everybody has a dream, everybody
Я знаю, что у каждого есть мечта, у каждого
(Everybody has a dream) Everybody, everybody, everybody has
каждого есть мечта) У каждого, у каждого, у каждого есть
(Everybody has a dream) Everybody has a dream, I know that
каждого есть мечта) У каждого есть мечта, я знаю, что
(Everybody has a dream) Everybody
каждого есть мечта) У каждого
(Everybody has a dream) Everybody has a dream
каждого есть мечта) У каждого есть мечта
(Everybody has a dream) Everybody has a dream, everybody has
каждого есть мечта) У каждого есть мечта, у каждого есть
(Everybody has a dream)
каждого есть мечта)





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.