Paroles et traduction The Manhattans - I'm Ready to Love You Again
I′ve
been
so
lonely
with
out
you,
Мне
было
так
одиноко
без
тебя.
Can't
get
you
out
of
my
mind,
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Wondering
what
you
been
up
to
all
this
time,
(mmmm)
Гадая,
чем
ты
занимался
все
это
время.
I
heard
you
been
asking
about
me
Я
слышал
ты
спрашивала
обо
мне
And
if
I
found
somebody
new
А
если
я
найду
кого-то
нового?
That′s
why
I
called
you
so
late
tonight,
to
talk
about
what
we
should
do
Вот
почему
я
позвонил
тебе
так
поздно
вечером,
чтобы
обсудить,
что
нам
делать.
Cause
I'm
ready
to
love
you
again,
Потому
что
я
готова
снова
полюбить
тебя.
I'm
just
waiting
to
hear
you
say
when
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь,
когда
...
Now
I
know
I
can
give
you
so
much
more
than
I
ever
could
before,
Теперь
я
знаю,
что
могу
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
когда-либо
прежде.
Yes
I′m
ready
to
love
you
again,
only
this
time
I
wont
let
end,
Да,
я
готова
любить
тебя
снова,
только
на
этот
раз
я
не
позволю
этому
закончиться.
So
turn
off
the
light
and
hold
on
tight,
Так
что
выключи
свет
и
держись
крепче,
If
you
ready
to
love
me
again
Если
ты
готова
снова
полюбить
меня.
It′s
been
so
long
since
I
saw
you,
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя.
Maybe
everything's
changed
Может
быть,
все
изменилось.
But
I
knew
I
still
had
to
see
you,
just
the
same
(mmmm)
Но
я
знал,
что
все
равно
должен
увидеть
тебя
(мммм).
Feel
that
old
feeling
between
us,
Почувствуй
это
старое
чувство
между
нами,
So
I′m
putting
my
heart
on
the
line,
Поэтому
я
ставлю
на
карту
свое
сердце.
Letting
you
know
that
I
can't
let
go,
Давая
тебе
понять,
что
я
не
могу
отпустить
тебя.
Asking
to
try
one
more
time,
Прося
попробовать
еще
раз,
Cause
I′m
ready
to
love
you
again,
Потому
что
я
готова
снова
полюбить
тебя.
I'm
just
waiting
to
hear
you
say
when,
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь,
когда...
Now
I
know
I
can
give
you
so
much
more
than
I
ever
could
before,
Теперь
я
знаю,
что
могу
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
когда-либо
прежде.
Yes
I′m
ready
to
love
you
again,
only
this
time
I
wont
let
end,
Да,
я
готова
любить
тебя
снова,
только
на
этот
раз
я
не
позволю
этому
закончиться.
So
turn
off
the
light
and
hold
on
tight,
Так
что
выключи
свет
и
держись
крепче.
Cause
I'm
ready
to
love
you
again,
Потому
что
я
готова
снова
полюбить
тебя.
I'm
just
waiting
to
hear
you
say
when,
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь,
когда...
Now
I
know
I
can
give
you
so
much
more
than
I
ever
could
before,
Теперь
я
знаю,
что
могу
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
когда-либо
прежде.
Yes
I′m
ready
to
love
you
again,
only
this
time
I
wont
let
end,
Да,
я
готова
любить
тебя
снова,
только
на
этот
раз
я
не
позволю
этому
закончиться.
So
turn
off
the
light
and
hold
on
tight,
Так
что
выключи
свет
и
держись
крепче,
If
you
ready
to
love
me
again
(Yeah)
Если
ты
готова
снова
полюбить
меня
(да).
Please
say
when,
Пожалуйста,
скажи,
когда.
I
know
I
can
give
you
so
much
more
than
I
ever
could
before
Я
знаю,
что
могу
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
когда-либо
прежде.
Yeah,
yes
I′m
ready,
only
this
time
I
won't
let
end
Да,
да,
я
готов,
только
на
этот
раз
я
не
позволю
этому
закончиться.
So
turn
off
the
lights
and
hold
on
tight,
if
you
ready
to
love
me
Так
что
выключи
свет
и
держись
крепче,
если
ты
готова
любить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria J Sklerov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.