Paroles et traduction The Manhattans - One Life to Live
Could
I
have
this
last
dance
with
you?
Могу
я
пригласить
тебя
на
последний
танец?
You
know
this
is
my
favorite
song
Знаешь,
это
моя
любимая
песня.
I've
been
waiting
all
night
Я
ждал
всю
ночь
Just
to
get
a
chance
to
rap
to
you
Только
для
того
чтобы
получить
шанс
постучать
тебе
There's
so
many
things
I
want
to
say
Я
так
много
хочу
сказать.
And
for
so
long
I've
been
wanting
to
say
them
И
так
долго
я
хотел
сказать
их.
How
come
you're
crying?
Почему
ты
плачешь?
That's
your
man
she's
with
Она
с
твоим
парнем.
You
never
thought
it
could
happen
to
you,
huh?
Ты
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
с
тобой,
а?
Oh
yeah,
I
know
what
you
mean
О
да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
After
all
she
is
your
best
friend
В
конце
концов
она
твоя
лучшая
подруга
I
wonder
how
longer
they've
been
seeing
each
other?
Интересно,
как
долго
они
видятся?
I
wonder
if
it's
been
as
long
as
Интересно,
так
ли
давно
это
было?
I've
been
digging
on
you
Я
копал
в
тебе.
And
I've
been
watching
you
for
a
И
я
наблюдаю
за
тобой
уже
некоторое
время.
Long,
long
time
Долгое,
долгое
время
...
You
know,
I
was
sorta
hoping
we
could
hook
up
one
time
Знаешь,
я
вроде
как
надеялся,
что
мы
сможем
как-нибудь
переспать.
If
I
could
put
all
my
wishes
together
Если
бы
я
мог
собрать
воедино
все
свои
желания
...
It
couldn't
describe
Это
невозможно
описать.
The
way
I
feel
about
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе.
If
I
can't
hear
a
sound
Если
я
не
слышу
ни
звука
...
I'll
hear
you,
yes
I
will
Я
услышу
тебя,
да,
услышу.
If
I
can't
see
a
doggone
thing
Если
я
ничего
не
вижу
черт
возьми
I'll
see
you
(mmm,
yeah)
Увидимся
(Ммм,
да).
When
things
were
bad
Когда
все
было
плохо
And
timers
were
hard
И
таймеры
были
жесткими.
You
showed
me
the
way
(yes
you
did,
yes
you
did)
Ты
показал
мне
путь
(да,
ты
это
сделал,
да,
ты
это
сделал).
When
times
seemed
so
dark
Когда
времена
казались
такими
темными
So
dark
and
dreary
Так
темно
и
тоскливо
You
brightened
up
my
day
Ты
скрасила
мой
день.
If
I
have
one
life
to
live
Если
у
меня
есть
одна
жизнь,
чтобы
жить
...
Let
me
live
it
with
you
Позволь
мне
жить
с
тобой.
I
think
of
you
all
day
baby-baby
я
думаю
о
тебе
весь
день,
детка-детка.
Whether
near
or
far
Близко
или
далеко
When
I
close,
when
I
close
Когда
я
закрываюсь,
когда
я
закрываюсь
My
eyes
at
night,
baby
Мои
глаза
ночью,
детка.
Every
time,
every
time
Каждый
раз,
каждый
раз...
Every
time
when
rains
Каждый
раз,
когда
идет
дождь.
I
write
your
name
Я
пишу
твое
имя.
I
write
once,
twice
Я
пишу
раз,
два.
Three
times
on
my
window
pane
Три
раза
на
моем
оконном
стекле
If
I
have
one
life
to
live
Если
у
меня
есть
одна
жизнь,
чтобы
жить
...
Let
me
live
it
with
you
Позволь
мне
жить
с
тобой.
Oh
baby-baby
О,
детка,
детка
All
I
wanna
do
is
just
Все
что
я
хочу
это
просто
Live
my
whole
life
with
you
darling
Прожить
с
тобой
всю
жизнь,
дорогая.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I'm
so
lonely
and
my
life
is
so
cruel
Я
так
одинока,
и
моя
жизнь
так
жестока.
It's
just
so
hard
Это
так
тяжело.
It's
just
so
hard
Это
так
тяжело.
To
make
it
in
this
world
Чтобы
сделать
это
в
этом
мире
To
make
it
in
this
world
without
you
baby
Чтобы
сделать
это
в
этом
мире
без
тебя
детка
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winfred Lovett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.