The Manhattans - There's No Me Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Manhattans - There's No Me Without You




There's No Me Without You
Нет меня без тебя
Baby, you are my life
Детка, ты моя жизнь,
And without you I'm an empty shell
а без тебя я пустая оболочка.
There's no house without a home
Не бывает дома без очага,
And there's no man who wants to be alone
и нет мужчины, который хочет быть один.
There's no child without a dream
Не бывает ребенка без мечты,
And there's no song without a meaning
и нет песни без смысла.
That's how I know
Вот почему я знаю,
There's no me without you
нет меня без тебя.
There's no me without you
Нет меня без тебя.
There's no life without a plan
Нет жизни без плана,
Every woman wants herself a good man
каждая женщина хочет себе хорошего мужчину.
There's a heartaches without tears
Бывает душевная боль без слез,
And time just can't go by without the years
и время не может идти без лет.
That's how I know
Вот почему я знаю,
There's no me without you
нет меня без тебя.
There's no me without you
Нет меня без тебя.
You know there's no stars without the night
Знаешь, не бывает звезд без ночи,
Huh, and there's no wrong without a right
ах, и не бывает неправильного без правильного.
And there's no good without a bad
И не бывает добра без зла,
And when one man is happy, the other man is sad
и когда один человек счастлив, другой грустит.
Oh... oh... that's how I know
О... о... вот почему я знаю,
There's no me without you
нет меня без тебя.
There's no me without you
Нет меня без тебя.
Oh... oh... yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О... о... да, да, да, да, да, да.
That's how I know (That's how I know, baby, yeah, yeah, yeah, yeah)
Вот почему я знаю (Вот почему я знаю, детка, да, да, да, да)
There's no me without you (My, my, my, my, my, my, my, my)
Нет меня без тебя (Моя, моя, моя, моя, моя, моя, моя, моя)
That's how I know (There's no house, there's no house without a home)
Вот почему я знаю (Нет дома, нет дома без очага)
That's how I know (And there's no man, no man who wants to be alone)
Вот почему я знаю нет мужчины, нет мужчины, который хочет быть один)





Writer(s): E. Bivins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.