The Maniakk Zaiko feat. Fon Ayala - Otra Noche Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Maniakk Zaiko feat. Fon Ayala - Otra Noche Sin Ti




Otra Noche Sin Ti
Another Night Without You
El fon ayala
El fon ayala
Magistral récords
Magistral records
La manada
The Pack
Criaturiti
Criaturiti
Otra noche, llena de insomnio
Another night, full of insomnia
Ya no ni quién soy yo
I don't even know who I am anymore
Me está llevando el demonio
The devil is taking me
Esta es otra noche, en la que no puedo dormir
This is another night, where I can't sleep
Pensando en ti
Thinking of you
En lo que te hice y en lo malo que fui
Of what I did to you and how bad I was
Esta es otra noche, que yo no estoy junto a ti
This is another night that I'm not with you
Lloro por ti
I cry for you
Te he pensado mucho y no puedo ni dormir
I've thought about you a lot and I can't even sleep
Otra madrugada, que me está llevando la chingada
Another dawn, where I'm getting screwed
Pensando en cómo estarás, o si ya no sientes nada
Thinking about how you are, or if you don't feel anything anymore
Donde quiera que andes, solo cuídate mi amada
Wherever you are, just take care my love
De la gente mala y chapulines que son camaradas
Of the bad people and grasshoppers that are comrades
Si la cage, pero ya me arrepentí
I screwed up, but I already regret it
Y el perdón de nada sirve, por eso no lo pedí
And forgiveness is useless, so I didn't ask for it
Pero también no en todo lo que te dije menti
But I didn't lie about everything I told you
Yo si te ame, también te quise sólo un error cometí
I did love you, I also loved you, I just made one mistake
Netá mija, su indiferencia a no la dirija
Really girl, don't give me your indifference
Yo hasta, ya estaba pensando en regalarle una sortija
I was even thinking about giving you a ring
No le pienso hacer brujería, ni posiciones, ni la ouija
I'm not going to do witchcraft on you, no positions, no ouija
(Si quiere volver te espero yo mi cama y la cobija)
(If you want to come back, I'm waiting for you, my bed and the blanket)
Si está bien, entiendo, también comprendo tu enojo
If you're okay, I understand, I also understand your anger
Y gracias a tu partida, el sueño se me despojo
And thanks to your departure, I've been robbed of sleep
Me está llevando la verga, y al drama no me arrojó
I'm getting screwed, and the drama didn't throw me away
Esto es como un café, bien parecido al de tus ojos
This is like a coffee, very similar to your eyes
Esta es otra noche, en la que no puedo dormir
This is another night, where I can't sleep
Pensando en ti
Thinking of you
En lo que te hice y en lo malo que fui
Of what I did to you and how bad I was
Esta es otra noche, que yo no estoy junto
This is another night that I'm not with
A ti
You
Lloro por ti
I cry for you
Te he pensado mucho, y no puedo ni dormir
I've thought about you a lot, and I can't even sleep
Te ando pensando, el recuerdo me está
I'm thinking about you, the memory is
Matando
Killing me
Aun te siento aquí conmigo, al parecer alucinando
I still feel you here with me, apparently hallucinating
Ando drogado, porque no puedo dejar, de pensar
I'm drugged, because I can't stop thinking
Con quien convives o con quienes estarás
Who you are with or who you will be with
No puedo más, pero sigo esperanzado
I can't anymore, but I'm still hopeful
A veces soñando, que me quieres de nuevo
Sometimes dreaming that you love me again
Cuando veo tus fotos, con ojos de enamorado
When I see your photos, with loving eyes
Pero ni doy like según yo ando en otro pedo
But I don't even give it a like because I'm supposedly on another trip
Aquí estoy de nuevo, no si me recuerdas
Here I am again, I don't know if you remember me
Soy aquel cabrón, que hacía que los labios te muerdas
I'm that bastard, who made you bite your lips
Al que un día le dijiste, que lo amarías como fuera
The one you once told, that you would love him no matter what
Pero el mismo que ahorita, quisieras que se muera
But the same one that right now, you wish would die
He llegado al punto, que ya pienso a lo profundo
I've reached the point, that I already think deeply
No escojas almas carita, si no al que haga más vergas tu mundo
Don't choose pretty souls, but the one who screws up your world the most
En un segundo, me llega el sentimiento
In a second, the feeling comes to me
Pero no lloro, porque soy hombre y me aguanto
But I don't cry, because I'm a man and I endure
Esta es otra noche, en la que no puedo dormir
This is another night, where I can't sleep
Pensando en ti
Thinking of you
En lo que te hice y en lo malo que fui
Of what I did to you and how bad I was
Esta es otra noche, que yo no estoy junto
This is another night that I'm not with
A ti
You
Lloro por ti
I cry for you
He pensado mucho, y no puedo ni dormir
I've thought a lot, and I can't even sleep





Writer(s): Omar Padilla Covarrubias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.