Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassandra Gemini
Кассандра Близнецы
I
think
I′ve
become
one
of
the
others
Кажется,
я
стал
одним
из
них
I
think
I've
become
one
of
the
others
Кажется,
я
стал
одним
из
них
I
think
I′ve
become
one
of
the
others
Кажется,
я
стал
одним
из
них
There
was
a
frail
syrup
dripping
off
his
lap
danced
lapel
С
его
лацкана,
оскверненного
ее
танцем
на
коленях,
стекал
тягучий
сироп
Punctuated
by
her
decrepit
prowl
she
washed
down
the
hatching
Акцентируя
каждое
движение
своим
дряхлым
шагом,
она
запивала
вылупляющийся
Gizzard
soft
as
a
mane
of
needles
Зоб,
мягкий,
как
грива
из
иголок
His
orifice
icicles
hemorrhaged
Его
сосульки-отверстия
кровоточили
By
combing
her
torso
to
a
pile
Пока
она
расчесывала
свое
тело
в
кучу
Perspired
the
trophy
shelves
made
room
for
his
collapse
Вспотевшие
полки
с
трофеями
освободили
место
для
его
обморока
She
was
a
mink
handjob
in
sarcophagus
heels
Она
была
норковой
ручной
работой
на
каблуках-саркофагах
Bring
me
to
my
knees
Поставь
меня
на
колени
Read
the
sharpened
lines
Прочти
заостренные
строки
Bled
me
blind
Обескровили
меня
Faucet
leaks
in
shadows
Кран
протекает
в
тени
Spilling
from
morgue
lancet
Проливаясь
из
ланцета
морга
Caressed
your
fontanelle
Ласкал
твой
родничок
I've
sworn
to
kill
Я
поклялся
убить
Every
last
one
Каждого
до
последнего
Every
last
one
Каждого
до
последнего
Panic
in
the
shakes
of
the
wounded
Паника
в
дрожи
раненых
Panic
in
the
worms
Паника
в
червях
And
out
of
your
mouth
И
из
твоего
рта
Out
of
your
eyelids
Из
твоих
век
No
there's
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
No
there′s
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
All
your
dreams
Все
твои
мечты
Splintered
off
Раскололись
Leech
by
leech
Пиявка
за
пиявкой
On
this
catafalque
На
этом
катафалке
Anyone
will
tell
you
Любой
тебе
скажет
Chance
had
me
setting
a
trip
wire
alarm
Случай
заставил
меня
установить
растяжку
Your
mother
flirted
with
disease
Твоя
мать
флиртовала
с
болезнью
When
she
skinned
that
costume
by
it′s
navel
strings
Когда
она
содрала
этот
костюм
с
его
пуповины
Panic
in
the
shakes
of
the
wounded
Паника
в
дрожи
раненых
Panic
in
the
worms
Паника
в
червях
And
out
of
your
mouth
И
из
твоего
рта
And
out
of
your
eyelids
И
из
твоих
век
No
there's
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
No
there′s
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
No
there's
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
No
there′s
no
light
Нет,
там
нет
света
In
the
darkest
of
your
furthest
reaches
В
самых
темных
твоих
глубинах
Shockless
shackles
free
you
Кандалы
без
шока
освобождают
тебя
Fools
taste
tongues
Дураки
пробуют
языки
I
better
leave
you
again
Мне
лучше
снова
оставить
тебя
I
won't
be
owned
Я
не
буду
принадлежать
Not
this
time
Не
в
этот
раз
Shockless
shackles
free
you
Кандалы
без
шока
освобождают
тебя
Volt
face
cons
Вольты
лживых
лиц
Abandon
you
again
Покинуть
тебя
снова
I
won′t
feel
not
this
time
Я
не
буду
чувствовать,
не
в
этот
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Bixler, Omar Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.