The Mars Volta - Cicatriz ESP - traduction des paroles en russe

Cicatriz ESP - The Mars Voltatraduction en russe




Cicatriz ESP
Шрам (Cicatriz ESP)
Do you recall it′s name
Помнишь ли ты его имя?
As it suggested beck and call
Как оно приказывало быть на побегушках?
This face and heel
Это лицо и пятка
Will drag your halo through the mud
Протащат твой нимб по грязи.
Ash of Pompeii
Пепел Помпеи
Erupting in a statues dust
Извергается в статуе праха.
Shrouded in veils
Сокрытая в вуали,
Because these handcuffs hurt to much
Потому что эти наручники слишком больно жмут.
Still scalping these ticketless applause
Все еще снимаю скальп с этих безбилетных аплодисментов,
And when they drag the lake there is nothing
И когда они осушают озеро, там ничего не остается,
Left at all
Совсем ничего.
Sutured contusion
Зашитая контузия
Beyond the anthills of the dawning of this
За муравейниками рассвета этой
Plague
Чумы.
Said I've lost my way
Говорю, я сбился с пути,
Even if this cul de sac would pay
Даже если бы этот тупик заплатил
To reach inside a vault whatever be the cost
За то, чтобы добраться до хранилища, чего бы это ни стоило.
Sterling clear
Кристально чистый,
Blackened ice
Черный лед.
When they drag the lake there′s nothing left
Когда они осушают озеро, там ничего не остается,
At all
Совсем ничего.
I've defected [x4]
Я дезертировал [x4]
Sutured contusion
Зашитая контузия
Beyond the anthills of the dawning of this
За муравейниками рассвета этой
Plague
Чумы.
Said I've lost my way
Говорю, я сбился с пути,
Even if this cul de sac did pay
Даже если бы этот тупик заплатил
To reach inside a vault whatever be the cost
За то, чтобы добраться до хранилища, чего бы это ни стоило.
Sterling clear
Кристально чистый,
Blackened ice
Черный лед.
When they drag the lake there′s nothing left
Когда они осушают озеро, там ничего не остается,
At all
Совсем ничего.
I′ve defected [x4]
Я дезертировал [x4]
Beyond the anthills of the dawning of this
За муравейниками рассвета этой
Plague
Чумы.
Said I've lost my way
Говорю, я сбился с пути,
Even if this cul de sac did pay
Даже если бы этот тупик заплатил.
Beyond the anthills of, beyond the anthills of
За муравейниками, за муравейниками
Said I′ve lost my way
Говорю, я сбился с пути,
Even if you, even if you, even if you reach
Даже если ты, даже если ты, даже если ты доберешься
Inside a vault whatever be the cost
До хранилища, чего бы это ни стоило.
Sterling clear
Кристально чистый,
Blackened ice
Черный лед.
When they drag the lake there's nothing left
Когда они осушают озеро, там ничего не остается,
At all
Совсем ничего.
I′ve defected [x4]
Я дезертировал [x4]





Writer(s): Cedric Bixler, Omar Alfredo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.