Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Televators (demo)
Телевышки (демо)
Just
as
he
hit
Как
только
он
упал
They
lowered
a
tow
that
Они
спустили
трос,
который
Stuck
in
his
neck
to
the
gills
Вонзился
ему
в
шею
по
самые
жабры.
Fragments
of
sobiquets
Обрывки
прозвищ,
Riddle
me
this
Загадка
для
тебя,
Flinch
stitcheing
Вздрагивающие
стежки,
Stalk
the
ground
Крадусь
по
земле,
Stalk
the
ground
Крадусь
по
земле.
You
should
have
seen
Ты
должна
была
видеть
The
curse
that
flew
right
by
you
Проклятие,
пролетевшее
мимо
тебя.
Page
of
concrete
Бетонная
страница,
Stained
walks
crutch
in
hobbled
sway
Окрашенные
дорожки,
костыль
в
хромающей
походке.
A
capulary
hint
of
red
Капиллярный
намек
на
красный.
Only
this
manupod
Только
этот
манупод,
Crescent
in
shape
has
escaped
Формой
полумесяца,
спасся.
The
house
half
the
way
Дом
на
полпути
Fell
empty
with
teeth
Рухнул
пустой
с
зубами,
That
split
both
his
lips
Расколовшими
его
губы.
Mark
these
words
Запомни
мои
слова,
One
day
this
chalk
outline
will
circle
this
city
Однажды
этот
меловой
контур
обведёт
весь
город.
Was
he
robbed
of
the
asphalt
that
cushioned
his
face
Его
лишили
асфальта,
смягчившего
его
падение?
A
room
colored
charlatan
Шарлатан
в
цветной
комнате
Hid
in
a
safe
Спрятался
в
сейфе.
Stalk
the
ground
Крадусь
по
земле,
Stalk
the
ground
Крадусь
по
земле.
You
should
have
seen
Ты
должна
была
видеть
The
curse
that
flew
right
by
you
Проклятие,
пролетевшее
мимо
тебя.
Page
of
concrete
Бетонная
страница,
Stain
walks
crutch
in
hobbled
sway
Окрашенные
дорожки,
костыль
в
хромающей
походке.
A
capulary
hint
of
red
Капиллярный
намек
на
красный.
Only
this
manupod
Только
этот
манупод,
Crescent
in
shape
has
escaped
Формой
полумесяца,
спасся.
Pull
the
pins
Выдерни
чеки,
Save
your
grace
Спаси
свою
милость.
Mark
these
words
Запомни
эти
слова,
On
his
grave
На
его
могиле.
You
should
have
seen
Ты
должна
была
видеть
The
curse
that
flew
right
by
you
Проклятие,
пролетевшее
мимо
тебя.
Page
of
concrete
Бетонная
страница,
Stain
walks
crutch
in
hobbled
sway
Окрашенные
дорожки,
костыль
в
хромающей
походке.
A
capulary
hint
of
red
Капиллярный
намек
на
красный.
Everyone
knows
the
last
toes
are
Все
знают,
что
последние
пальцы
на
ногах
Always
the
coldest
to
go
Всегда
замерзают
первыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Bixler, Omar Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.