The Marshall Tucker Band - Can't You See (45 Version) - traduction des paroles en allemand




Can't You See (45 Version)
Siehst du nicht (45 Version)
Gonna take a freight train
Werde einen Güterzug nehmen
Down at the station, Lord
Unten am Bahnhof, Herr
I don't care where it goes
Mir ist egal, wohin er fährt
Gonna climb a mountain
Werde einen Berg besteigen
The highest mountain
Den höchsten Berg
Jump off, nobody gonna know
Runterspringen, niemand wird's erfahren
Can't you see, whoa, can't you see
Siehst du nicht, whoa, siehst du nicht
What that woman, Lord, she been doin' to me
Was diese Frau, Herr, mir angetan hat
Can't you see, can't you see
Siehst du nicht, siehst du nicht
What that woman, she been doin' to me
Was diese Frau mir angetan hat
I'm gonna find me
Ich werde mir suchen
A hole in the wall
Ein Loch in der Wand
I'm gonna crawl inside and die
Ich werde hineinkriechen und sterben
'Cause my lady, now
Denn meine Liebste, jetzt
A mean ol' woman, Lord
Eine gemeine alte Frau, Herr
Never told me goodbye
Hat mir nie Lebewohl gesagt
Can't you see, oh, can't you see
Siehst du nicht, oh, siehst du nicht
What that woman, Lord, she been doin' to me
Was diese Frau, Herr, mir angetan hat
Can't you see, can't you see
Siehst du nicht, siehst du nicht
What that woman, Lord, she been doin' to me
Was diese Frau, Herr, mir angetan hat
I'm gonna buy a ticket, now
Ich werde mir jetzt ein Ticket kaufen
As far as I can
So weit weg, wie ich kann
Ain't a-never comin' back
Und komme nie mehr zurück
Ride me a southbound
Fahre mit einem Zug nach Süden
All the way to Georgia, now
Den ganzen Weg nach Georgia, jetzt
Till the train, it run out of track
Bis der Zug keine Schienen mehr hat
Can't you see, oh, can't you see
Siehst du nicht, oh, siehst du nicht
What that woman, Lord, she been doin' to me
Was diese Frau, Herr, mir angetan hat
Can't you see, can't you see
Siehst du nicht, siehst du nicht
What that woman, she been doin' to me
Was diese Frau mir angetan hat
Can't you see, whoa, can't you see
Siehst du nicht, whoa, siehst du nicht
What that woman, Lord, she been doin' to me
Was diese Frau, Herr, mir angetan hat
Can't you see, whoa, can't you see
Siehst du nicht, whoa, siehst du nicht
What that woman, she been doin' to me
Was diese Frau mir angetan hat
Can't you see (oh, she's such a crazy lady), can't you see
Siehst du nicht (oh, sie ist so eine verrückte Frau), siehst du nicht
What that woman, she been doin' to me
Was diese Frau mir angetan hat
Can't you see (Lord, I can't stand), can't you see
Siehst du nicht (Herr, ich halt's nicht aus), siehst du nicht
What that woman, she been doin' to me
Was diese Frau mir angetan hat
Can't you see (I'm gonna take a freight train), can't you see (down at the station, Lord)
Siehst du nicht (Ich werde einen Güterzug nehmen), siehst du nicht (unten am Bahnhof, Herr)
What that woman, she been doin' to me (ain't never comin' back)
Was diese Frau mir angetan hat (komme nie mehr zurück)
Can't you see (gonna ride me a southbound, now), can't you see (all the way to Georgia, Lord)
Siehst du nicht (werde mit einem Zug nach Süden fahren, jetzt), siehst du nicht (den ganzen Weg nach Georgia, Herr)
What that woman, she been doin' to me (till the train run out of track)
Was diese Frau mir angetan hat (bis der Zug keine Schienen mehr hat)





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.