Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You See (45 Version)
Siehst du nicht (45 Version)
Gonna
take
a
freight
train
Werde
einen
Güterzug
nehmen
Down
at
the
station,
Lord
Unten
am
Bahnhof,
Herr
I
don't
care
where
it
goes
Mir
ist
egal,
wohin
er
fährt
Gonna
climb
a
mountain
Werde
einen
Berg
besteigen
The
highest
mountain
Den
höchsten
Berg
Jump
off,
nobody
gonna
know
Runterspringen,
niemand
wird's
erfahren
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
whoa,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herr,
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
I'm
gonna
find
me
Ich
werde
mir
suchen
A
hole
in
the
wall
Ein
Loch
in
der
Wand
I'm
gonna
crawl
inside
and
die
Ich
werde
hineinkriechen
und
sterben
'Cause
my
lady,
now
Denn
meine
Liebste,
jetzt
A
mean
ol'
woman,
Lord
Eine
gemeine
alte
Frau,
Herr
Never
told
me
goodbye
Hat
mir
nie
Lebewohl
gesagt
Can't
you
see,
oh,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
oh,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herr,
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herr,
mir
angetan
hat
I'm
gonna
buy
a
ticket,
now
Ich
werde
mir
jetzt
ein
Ticket
kaufen
As
far
as
I
can
So
weit
weg,
wie
ich
kann
Ain't
a-never
comin'
back
Und
komme
nie
mehr
zurück
Ride
me
a
southbound
Fahre
mit
einem
Zug
nach
Süden
All
the
way
to
Georgia,
now
Den
ganzen
Weg
nach
Georgia,
jetzt
Till
the
train,
it
run
out
of
track
Bis
der
Zug
keine
Schienen
mehr
hat
Can't
you
see,
oh,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
oh,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herr,
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
whoa,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herr,
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Siehst
du
nicht,
whoa,
siehst
du
nicht
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
Can't
you
see
(oh,
she's
such
a
crazy
lady),
can't
you
see
Siehst
du
nicht
(oh,
sie
ist
so
eine
verrückte
Frau),
siehst
du
nicht
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
Can't
you
see
(Lord,
I
can't
stand),
can't
you
see
Siehst
du
nicht
(Herr,
ich
halt's
nicht
aus),
siehst
du
nicht
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
Can't
you
see
(I'm
gonna
take
a
freight
train),
can't
you
see
(down
at
the
station,
Lord)
Siehst
du
nicht
(Ich
werde
einen
Güterzug
nehmen),
siehst
du
nicht
(unten
am
Bahnhof,
Herr)
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(ain't
never
comin'
back)
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
(komme
nie
mehr
zurück)
Can't
you
see
(gonna
ride
me
a
southbound,
now),
can't
you
see
(all
the
way
to
Georgia,
Lord)
Siehst
du
nicht
(werde
mit
einem
Zug
nach
Süden
fahren,
jetzt),
siehst
du
nicht
(den
ganzen
Weg
nach
Georgia,
Herr)
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(till
the
train
run
out
of
track)
Was
diese
Frau
mir
angetan
hat
(bis
der
Zug
keine
Schienen
mehr
hat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toy Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.