Paroles et traduction The Marshall Tucker Band - Can't You See - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You See - Live
Не видишь разве - (концертная запись)
Gonna
take
a
freight
train
Сяду
на
товарняк,
Down
at
the
station,
Lord
Вон
там,
на
станции,
Господи,
I
don't
care
where
it
goes
Мне
все
равно,
куда
он
идет.
Gonna
climb
a
mountain
Поднимусь
на
гору,
The
highest
mountain
На
самую
высокую,
Jump
off,
nobody
gonna
know
Прыгну
вниз,
никто
не
узнает.
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
ох,
неужели
не
видишь,
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
со
мной
делает?
Can't
you
see,
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
неужели
не
видишь,
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
со
мной
делает?
I'm
gonna
find
me
Найду
себе
A
hole
in
the
wall
Щель
в
стене,
I'm
gonna
crawl
inside
and
die
Заползу
туда
и
умру,
'Cause
my
lady,
now
Потому
что
моя
милая,
A
mean
ol'
woman,
Lord
Злая
баба,
Господи,
Never
told
me
goodbye
Даже
не
попрощалась.
Can't
you
see,
oh
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
ох,
неужели
не
видишь,
What
that
woman
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
со
мной
делает?
Can't
you
see,
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
неужели
не
видишь,
What
that
woman
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
со
мной
делает?
I'm
gonna
buy
a
ticket
now,
as
far
as
I
can
Куплю
билет
сейчас,
как
можно
дальше,
Ain't
a-never
comin'
back
Никогда
не
вернусь
назад.
Ride
me
a
southbound,
all
the
way
to
Georgia
now
Поеду
на
юг,
аж
до
самой
Джорджии,
Till
the
train
it
run
out
of
track
Пока
поезд
не
сойдет
с
рельсов.
Can't
you
see,
oh
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
ох,
неужели
не
видишь,
What
that
woman
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
со
мной
делает?
Can't
you
see,
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
неужели
не
видишь,
What
that
woman
she
been
doin'
to
me
(Whoa
Lord)
Что
эта
женщина
со
мной
делает?
(Господи!)
Can't
you
see,
whoa
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
ох,
неужели
не
видишь,
What
that
woman
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
со
мной
делает?
Can't
you
see,
whoa
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь,
ох,
неужели
не
видишь,
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
со
мной
делает?
Can't
you
see
(oh,
she's
such
a
crazy
lady),
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь
(ох,
она
такая
сумасшедшая),
неужели
не
видишь,
What
that
woman
(whoa
that
woman),
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
(ох,
эта
женщина),
со
мной
делает?
Can't
you
see
(Lord,
I
can't
stand),
can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь
(Господи,
я
не
вынесу),
неужели
не
видишь,
What
that
woman,
(whoa)
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
(ох),
со
мной
делает?
Can't
you
see
(I'm
gonna
take
a
freight
train),
can't
you
see
(down
at
the
station,
Lord)
Неужели
ты
не
видишь
(я
сяду
на
товарняк),
неужели
не
видишь
(вниз,
на
станцию,
Господи),
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(ain't
never
comin'
back)
Что
эта
женщина
со
мной
делает
(никогда
не
вернусь),
Can't
you
see
(gonna
ride
me
a
southbound,
now),
can't
you
see
(all
the
way
to
Georgia,
Lord)
Неужели
ты
не
видишь
(поеду
на
юг),
неужели
не
видишь
(аж
до
самой
Джорджии,
Господи),
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(till
the
train
run
out
of
track)
Что
эта
женщина
со
мной
делает
(пока
поезд
не
сойдет
с
рельсов).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.