The Marshall Tucker Band - Ride in Peace - traduction des paroles en allemand

Ride in Peace - The Marshall Tucker Bandtraduction en allemand




Ride in Peace
Reite in Frieden
Ride in peace my friend, ride in peace
Reite in Frieden, meine Freundin, reite in Frieden
For now all your troubles have finally come to an end
Denn nun sind all deine Sorgen endlich zu Ende gekommen
Even though we miss you so
Auch wenn wir dich so vermissen
That's the one thing that makes us go
Das ist das Eine, was uns weitermachen lässt
Is to know we'll ride in peace again my friend
Zu wissen, dass wir wieder in Frieden reiten werden, meine Freundin
So gallop through every sunset
So galoppiere durch jeden Sonnenuntergang
But slow down long enough to watch it rise
Aber verlangsame lange genug, um sie aufgehen zu sehen
Fulfill your wildest dreams
Erfülle deine kühnsten Träume
And whatever might cross your mind
Und was auch immer dir in den Sinn kommen mag
And now may all your journeys
Und nun mögen all deine Reisen
All have a happy, happy end
Alle ein glückliches, glückliches Ende haben
'Cause one day we'll ride in peace again my friend
Denn eines Tages werden wir wieder in Frieden reiten, meine Freundin
May the moonbeams be your highway
Mögen die Mondstrahlen deine Autobahn sein
Let the sun be your guiding light
Lass die Sonne dein leitendes Licht sein
The stars they are your roadmap
Die Sterne, sie sind deine Straßenkarte
As you journey through the night
Während du durch die Nacht reist
And may the comet be a song
Und möge der Komet ein Lied sein
Your dreams would simply like to chase
Das deine Träume einfach verfolgen möchten
Through your new land, your new world, your new place
Durch dein neues Land, deine neue Welt, deinen neuen Ort
Ride in peace my friend, go and ride in peace
Reite in Frieden, meine Freundin, geh und reite in Frieden
For now you hold the key to a lock in a door
Denn nun hältst du den Schlüssel zu einem Schloss in einer Tür
And even though you're gone
Und auch wenn du gegangen bist
That's what keeps us pressing on
Das ist es, was uns weitermachen lässt
Is to know we'll ride in peace again once more
Zu wissen, dass wir noch einmal in Frieden reiten werden





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.