The Marshall Tucker Band - Ride in Peace - traduction des paroles en russe




Ride in Peace
Покойся с миром
Ride in peace my friend, ride in peace
Покойся с миром, мой друг, покойся с миром,
For now all your troubles have finally come to an end
Ведь все твои тревоги ушли в прошлое.
Even though we miss you so
Хоть нам тебя очень не хватает,
That's the one thing that makes us go
Лишь одна мысль нас утешает,
Is to know we'll ride in peace again my friend
Что мы будем снова скакать с миром, друг мой.
So gallop through every sunset
Скачи навстречу каждому закату,
But slow down long enough to watch it rise
Но не забудь остановиться, чтобы встретить рассвет.
Fulfill your wildest dreams
Пусть сбудутся твои самые смелые мечты,
And whatever might cross your mind
И всё, что ни забрезжит в твоей голове.
And now may all your journeys
И пусть отныне все твои путешествия
All have a happy, happy end
Заканчиваются счастливо, счастливо.
'Cause one day we'll ride in peace again my friend
Ведь однажды мы снова будем скакать с миром, мой друг.
May the moonbeams be your highway
Пусть лунные лучи станут твоей дорогой,
Let the sun be your guiding light
Пусть солнце освещает тебе путь.
The stars they are your roadmap
Звезды - твоя карта,
As you journey through the night
Когда ты путешествуешь в ночи.
And may the comet be a song
И пусть комета станет песней,
Your dreams would simply like to chase
За которой твои мечты последуют,
Through your new land, your new world, your new place
В твой новый край, твой новый мир, твоё новое место.
Ride in peace my friend, go and ride in peace
Покойся с миром, мой друг, иди и покойся с миром,
For now you hold the key to a lock in a door
Ведь теперь у тебя ключ от всех дверей.
And even though you're gone
И даже несмотря на то, что ты ушел,
That's what keeps us pressing on
Это то, что заставляет нас двигаться дальше,
Is to know we'll ride in peace again once more
Знать, что мы снова будем скакать с миром.





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.