Paroles et traduction The Marshall Tucker Band - This Ol' Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ol' Cowboy
Этот старый ковбой
Well
I'm
sittin'
down
in
San
Anton'
Ну,
я
сижу
в
Сан-Антонио,
Waiting
on
an
eight
o'clock
train
Жду
восьмичасовой
поезд.
My
woman
left
me
here
last
night
Моя
женщина
бросила
меня
здесь
прошлой
ночью,
Things
ain't
been
quite
the
same
Всё
стало
совсем
не
так.
I
gotta
get
back
to
Dallas
Мне
нужно
вернуться
в
Даллас
And
tie
up
a
few
loose
ends
И
разобраться
с
кое-какими
делами.
I'm
gonna
work
a
week
make
a
hundred
dollars
Я
поработаю
недельку,
заработаю
сто
долларов
Aw
and
hit
the
road
again
И
снова
отправлюсь
в
дорогу.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
me
out
here
on
my
own
Кто
бросил
меня
здесь
одного.
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Потому
что
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
один.
Now
honey
I've
been
a
fool
but
a
bigger
fool
Знаешь,
милая,
я
был
дураком,
но
большего
дурака,
I
can't
remember
when
I've
been
Чем
я
был,
не
припомню,
Just
to
open
up
my
heart
Просто
открыл
свое
сердце
And
let
you
walk
right
in
И
позволил
тебе
войти.
Now
there's
one
thing
in
this
life
Но
есть
одна
вещь
в
этой
жизни,
Ain't
hard
for
me
to
do
Которую
мне
легко
сделать,
That's
as
soon
as
I
kiss
the
lips
of
another
woman
Как
только
я
поцелую
губы
другой
женщины,
I'm
gonna
forget
all
about
you
Я
забуду
всё
о
тебе.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
me
out
here
on
my
own
Кто
бросил
меня
здесь
одного.
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Нет,
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
один.
If
you
wrote
all
the
woman's
names
down
I
know
Если
бы
ты
записала
имена
всех
женщин,
которых
я
знаю,
And
let
me
pick
one
out
И
позволила
мне
выбрать
одну,
I
don't
think
there'd
be
one
in
the
whole
bunch
Не
думаю,
что
нашлась
бы
хоть
одна
во
всей
этой
куче,
Aw
I'd
give
a
hoot
about
О
которой
я
бы
хоть
секунду
переживал.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
this
ol'
boy
out
here
on
his
own
Кто
бросил
этого
старого
парня
здесь
одного.
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Потому
что
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
один.
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Нет,
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toy Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.