The Martins - Heal the Wound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Martins - Heal the Wound




I used to wish that I could rewrite history
Раньше я мечтал переписать историю.
I used to dream that each mistake could be erased
Я мечтал, что каждая ошибка может быть стерта.
Then I could just pretend
Тогда я мог бы просто притвориться.
I never knew me back then
Я никогда не знал себя тогда.
I used to pray that You would take this shame away
Раньше я молилась, чтобы ты избавил меня от этого стыда.
Hide all the evidence of who I've been
Спрячь все доказательства того, кем я был.
But it's the memory of
Но это воспоминание о ...
The place You brought me from
Место, откуда ты меня привел.
That keeps me on my knees
Это удерживает меня на коленях.
And even though I'm free
И даже несмотря на то, что я свободен.
Heal the wound but leave the scar
Залечи рану, но оставь шрам.
A reminder of how merciful You are
Напоминание о том, как ты милосерден.
I am broken, torn apart
Я сломлен, разорван на части.
Take the pieces of this heart
Возьми осколки этого сердца.
And heal the wound but leave the scar
И залечить рану, но оставить шрам.
I have not lived a life that boasts of anything
Я не жил жизнью, которая могла бы чем-то похвастаться.
I don't take pride in what I bring
Я не горжусь тем, что приношу.
But I'll build an altar with
Но я построю алтарь с ...
The rubble that You've found me in
Обломки, в которых ты нашел меня.
And every stone will sing
И каждый камень будет петь.
Of what You can redeem
Того, что ты можешь искупить.
Heal the wound but leave the scar
Залечи рану, но оставь шрам.
A reminder of how merciful You are
Напоминание о том, как ты милосерден.
I am broken, torn apart
Я сломлен, разорван на части.
Take the pieces of this heart
Возьми осколки этого сердца.
And heal the wound but leave the scar
И залечить рану, но оставить шрам.
Don't let me forget
Не дай мне забыть.
Everything You've done for me
Все, что ты сделал для меня.
Don't let me forget
Не дай мне забыть.
The beauty in the suffering
Красота в страдании.
Heal the wound but leave the scar
Залечи рану, но оставь шрам.
A reminder of how merciful You are
Напоминание о том, как ты милосерден.
I am broken, torn apart
Я сломлен, разорван на части.
Take the pieces of this heart
Возьми осколки этого сердца.
And heal the wound but leave the scar
И залечить рану, но оставить шрам.
A reminder of how merciful You are
Напоминание о том, как ты милосерден.
I am broken, torn apart
Я сломлен, разорван на части.
Take the pieces of this heart
Возьми осколки этого сердца.
And heal the wound but leave the scar
И залечить рану, но оставить шрам.





Writer(s): Lagerberg Clinton Wayne, Nordeman Nichole Ellyse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.