Paroles et traduction The Martins - Well Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
Water
Колодезная
Вода
The
sun
was
burning
hot
as
she
walked
in
that
desert
town
Солнце
жгло,
когда
она
шла
по
пустынному
городу.
Her
soul
was
feeling
restless
and
dry
Ее
душа
была
беспокойной
и
сухой.
She
was
used
to
people
staring,
they
always
put
her
down
Она
привыкла,
что
люди
пялятся
на
нее,
они
всегда
унижали
ее.
For
the
way
she
lived
her
life
За
то,
как
она
прожила
свою
жизнь.
But
today
that
dusty
road
was
goin'
to
lead
her
to
a
better
place
Но
сегодня
эта
пыльная
дорога
должна
была
привести
ее
в
лучшее
место.
But
a
Stranger
would
offer
her
water
from
the
well
of
grace
Но
незнакомец
предложил
бы
ей
воду
из
колодца
благодати.
She
needed
well
water
Ей
нужна
была
колодезная
вода.
Cool
sweet
well
water
Прохладная
сладкая
колодезная
вода
Thirsty
for
well
water
Жажда
колодезной
воды
Flowing
from
a
river
that
will
never
run
dry
Течет
из
реки,
которая
никогда
не
пересохнет.
Well
the
last
thing
she
wanted
was
to
talk
to
a
man
Последнее,
чего
она
хотела,
- это
поговорить
с
мужчиной.
But
this
one
offered
something
more
Но
этот
предлагал
нечто
большее.
He
was
kind,
He
was
gentle,
He
seemed
to
understand
Он
был
добр,
он
был
нежен,
он,
казалось,
понимал,
And
that
was
what
she
was
lookin'
for
и
это
было
то,
что
она
искала.
When
she
tasted
of
the
water,
she
knew
she'd
never
be
the
same
Почувствовав
вкус
воды,
она
поняла,
что
уже
никогда
не
будет
прежней.
She
could
hardly
wait
to
run
back
and
tell
what
she
had
found
that
day
Ей
не
терпелось
вернуться
и
рассказать,
что
она
нашла
в
тот
день.
She
found
that
well
water
Она
нашла
колодезную
воду.
That
sweet
well
water
Эта
сладкая
колодезная
вода
Thirsty
for
the
well
water
Жажда
колодезной
воды
Flowing
from
a
river
that
will
never
run
dry
Течет
из
реки,
которая
никогда
не
пересохнет.
Well
I
found
myself
searchin'
for
something
to
satisfy
Что
ж,
я
обнаружил,
что
ищу
что-то,
что
могло
бы
меня
удовлетворить
(Searchin'
for
something
to
satisfy)
(Ищу
что-то,
чтобы
удовлетворить)
I
can
go
to
the
well,
I
can
draw
from
it
and
it's
so
fine
Я
могу
пойти
к
колодцу,
я
могу
черпать
из
него,
и
это
так
прекрасно.
You
can
too
Ты
тоже
можешь.
Well
water
Колодезная
вода
Too
sweet
well
water,
ya'll
Слишком
сладкая
колодезная
вода,
да?
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
Well
water
Колодезная
вода
Flowing
for
a
river
that'll
never
run
dry
Течет
по
реке,
которая
никогда
не
пересохнет.
Flowing
for
a
river
that'll
never
run
dry
Течет
по
реке,
которая
никогда
не
пересохнет.
Well,
well,
well,
well
Так,
так,
так,
так
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mclean Kimberly Anne, Martin Wylma Joyce, Mc Collough Lilbourne Harrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.