Paroles et traduction The Marvelettes - Goddess of Love
This
beautiful
night,
В
эту
прекрасную
ночь...
(This
beautiful
night)
(Эта
прекрасная
ночь)
I
never
thought
I'd
see.
Я
никогда
не
думал,
что
увижу.
(I
Never
thought
I'd
see)
(Я
никогда
не
думал,
что
увижу)
But,
here
you
are
in
my
arms
Но
вот
ты
в
моих
объятиях.
(This
beautiful
night)
(Эта
прекрасная
ночь)
Kissing
me
tenderly.
Нежно
целует
меня.
(Kissing
me
tenderly)
(Нежно
целует
меня)
Now
my
heart
is
happy.
Теперь
мое
сердце
счастливо.
I
thank
the
one
above.
Я
благодарю
того,
кто
выше.
Because
you're
mine,
Потому
что
ты
моя
(Oh
the
Goddess
of
Love)
(о,
Богиня
Любви).
And
it's
me
you're
thinking
of.
И
ты
думаешь
обо
мне.
The
Goddess
of
Love
Богиня
любви.
Has
made
everything
go
right.
Все
стало
на
свои
места.
The
moon
is
shining
so
bright,
Луна
сияет
так
ярко,
And
the
stars
twinkle
with
delight.
И
звезды
мерцают
от
восторга.
Oh,
Goddess
of
Love
О,
Богиня
Любви!
Plea
back
the
daylight.
Умоляю
вернуть
дневной
свет.
And
let
this
night,
И
пусть
эта
ночь...
(Oh
Goddess
of
Love)
(О,
Богиня
Любви!)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
For
a
long
time,
В
течение
длительного
времени,
I
watched
you
go
by.
Я
смотрел,
как
ты
проходишь
мимо.
I
could
do
nothing
but
sigh.
Мне
оставалось
только
вздохнуть.
My
life
has
took
a
wonderful
change.
В
моей
жизни
произошли
чудесные
перемены.
Because
tonight,
Потому
что
сегодня
ночью...
You
asked
me
to
wear
your
ring.
Ты
попросил
меня
надеть
твое
кольцо.
The
Goddess
of
Love
Богиня
любви.
Has
made
everything
go
right.
Все
стало
на
свои
места.
The
moon
is
shining
so
bright,
Луна
сияет
так
ярко,
And
the
stars
twinkle
with
delight.
И
звезды
мерцают
от
восторга.
Oh,
Goddess
of
Love
О,
Богиня
Любви!
Plea
back
the
daylight.
Умоляю
вернуть
дневной
свет.
And
let
this
night,
И
пусть
эта
ночь...
(Oh
Goddess
of
Love)
(О,
Богиня
Любви!)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
Last
forever...
Длиться
вечно...
(Last
forever)
(Длиться
вечно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier
Album
Playboy
date de sortie
01-01-1962
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.