The Marvelettes - My Baby Must Be a Magician - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - My Baby Must Be a Magician




You are under my power
Ты в моей власти.
It is the power of love
Это сила любви.
Eyes that hypnotize
Глаза, которые гипнотизируют.
And all it takes is just once glance
И все, что для этого нужно, - всего лишь один взгляд.
Just one look at him
Достаточно одного взгляда на него.
Puts me in a lover's trance
Вводит меня в любовный транс.
Now listen, no rabbits in his hand
Послушай, в его руках нет кроликов.
No pigeons up his sleeve
Никаких голубей в рукаве.
But you better believe (You better believe)
Но тебе лучше поверить (тебе лучше поверить).
When I prove he can do so much
Когда я докажу, что он может так много.
My baby must be a magician
Мой малыш, должно быть, волшебник.
'Cause he's sure got the magic touch
Потому что у него точно есть волшебное прикосновение
Oh, my morale was low
О, мой боевой дух был подавлен.
Then he appeared just like a genie
Затем он появился, как джинн.
His love has the power
Его любовь обладает силой.
He's my private great Houdini
Он мой личный великий Гудини
No reading decks of cards
Никаких колод карт.
No cords that disappear
Нет веревок, которые исчезают.
No special gear (No special gear)
No special gear (No special gear)
Like Alladin's lamp and such
Как лампа Алладина и тому подобное
But my baby must be a magician
Но мой ребенок, должно быть, волшебник.
'Cause he's sure got the magic touch
Потому что у него точно есть волшебное прикосновение
Whenever I'm feeling bad
Всякий раз, когда мне плохо.
My baby simply kisses me
Мой малыш просто целует меня.
And then Presto, Chango, Alakazam
А потом-Престо, Чанго, Алаказам.
I'm alright again
Я снова в порядке.
Oh, yes I am
О, да, я
Yes, I am alright
В порядке, да, я в порядке.
No mystic crystal ball
Никакого мистического хрустального шара
No long black flowing cape
Никакой длинной черной ниспадающей накидки
But I can't escape (I can't escape)
Но я не могу убежать не могу убежать).
From his tender loving touch
От его нежного любящего прикосновения.
Oh, my baby must be a magician
О, мой малыш, должно быть, волшебник.
'Cause he's sure got the magic touch
Потому что у него точно есть волшебное прикосновение
Say, my baby must be a magician
Послушай, мой малыш, должно быть, волшебник.
'Cause he's sure got the magic touch
Потому что у него точно есть волшебное прикосновение





Writer(s): Robinson William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.