The Marvelettes - Playboy - Live At Apollo Theater/1962 - traduction des paroles en allemand




Playboy - Live At Apollo Theater/1962
Playboy - Live At Apollo Theater/1962
Watch out! Oh girls you know we've got to
Pass auf! Oh Mädchen, wir müssen
Watch out! Girls you know we've got to
Pass auf! Mädchen, wir müssen
Watch out here comes that playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Watch out here comes that playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Watch out here comes that playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Playboy get away from my door
Playboy, geh weg von meiner Tür
I heard about the lovers you had before
Ich habe von den Liebschaften gehört, die du hattest
You took their love for a game of joy Oh yeah
Du hast ihre Liebe für ein Spiel genommen, oh ja
And tossed their hearts around as though it was a toy
Und ihre Herzen herumgeworfen, als wäre es ein Spielzeug
Playboy
Playboy
Well, Playboy find yourself another toy
Nun, Playboy, such dir ein anderes Spielzeug
Cause this is one heart you won't destroy
Denn dieses eine Herz wirst du nicht zerstören
Cause I can't stand for what you're puttin down
Denn ich kann nicht ertragen, was du bringst
Fooling around with every girl in town
Mit jedem Mädchen in der Stadt herumzufummeln
Playboy
Playboy
Well, you ain't saying nothing in my book
Nun, du sagst nichts, was mich beeindruckt
Cause this is one fish you'll never ever hook
Denn dieser Fisch wird nie an deiner Angel hängen
You left the others standing with their hearts in pain
Du hast die anderen mit schmerzenden Herzen zurückgelassen
And now you're coming 'round trying to do me the same
Und jetzt kommst du herum und versuchst, mir dasselbe anzutun
So Playboy I've seen your kind
Also Playboy, ich kenne deine Sorte
Winning every girl with that same old line
Jedes Mädchen mit der gleichen alten Leier zu gewinnen
So Playboy stay away from my door
Also Playboy, bleib weg von meiner Tür
I know about the lovers you had before
Ich weiß von den Liebschaften, die du hattest
Playboy
Playboy
Whoa you know you've got to
Whoa, du weißt, du musst
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Yes you know you've got to
Ja, du weißt, du musst
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Oh you've got to
Oh, du musst
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
You better, watch out you better, watch out
Du solltest besser aufpassen, du solltest besser aufpassen
Repeat-3rd verse
Wiederhole 3. Strophe
So Playboy I've seen your kind
Also Playboy, ich kenne deine Sorte
Winning every girl with that same old line
Jedes Mädchen mit der gleichen alten Leier zu gewinnen
So Playboy stay away from my door
Also Playboy, bleib weg von meiner Tür
I know about the lovers you had before
Ich weiß von den Liebschaften, die du hattest
Playboy
Playboy
Whoa you know you better
Whoa, du weißt, du solltest besser
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Watch out for de Playboy
Pass auf vor dem Playboy
He's bringing you false joy
Er bringt dir falsche Freude
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy
Watch out here comes that Playboy
Pass auf, hier kommt der Playboy





Writer(s): William Stevenson, Brian Holland, Robert Bateman, Gladys Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.