Paroles et traduction The Marvelettes - Playboy (Mono Version)
Watch
out!
Oh
girls
you
know
we've
got
to
Берегись!
О,
девочки,
вы
знаете,
что
мы
должны
Watch
out!
Girls
you
know
we've
got
to
Берегись!
Девочки,
вы
знаете,
мы
должны
Watch
out
here
comes
that
playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
плейбой
Watch
out
here
comes
that
playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
плейбой
Watch
out
here
comes
that
playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
плейбой
Playboy
get
away
from
my
door
Плейбой,
отойди
от
моей
двери
I
heard
about
the
lovers
you
had
before
Я
слышал
о
любовниках,
которые
у
тебя
были
раньше
You
took
their
love
for
a
game
of
joy
Oh
yeah
Ты
принял
их
любовь
за
игру
радости,
О
да
And
tossed
their
hearts
around
as
though
it
was
a
toy
И
разбрасывали
свои
сердца,
как
будто
это
была
игрушка
Well,
Playboy
find
yourself
another
toy
Что
ж,
Плейбой,
найди
себе
другую
игрушку.
Cause
this
is
one
heart
you
won't
destroy
Потому
что
это
единственное
сердце,
которое
ты
не
разрушишь.
Cause
I
can't
stand
for
what
you're
puttin
down
Потому
что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
говоришь.
Fooling
around
with
every
girl
in
town
Дурачился
с
каждой
девушкой
в
городе
Well,
you
ain't
saying
nothing
in
my
book
Что
ж,
ты
ничего
не
скажешь
в
моей
книге
Cause
this
is
one
fish
you'll
never
ever
hook
Потому
что
это
та
рыба,
которую
ты
никогда
не
поймаешь
на
крючок
You
left
the
others
standing
with
their
hearts
in
pain
Ты
оставил
остальных
стоять
с
болью
в
сердцах
And
now
you're
coming
'round
trying
to
do
me
the
same
И
теперь
ты
приходишь
в
себя,
пытаясь
сделать
мне
то
же
самое.
So
Playboy
I've
seen
your
kind
Так
что,
Плейбой,
я
видел
таких,
как
ты.
Winning
every
girl
with
that
same
old
line
Завоевывать
каждую
девушку
одной
и
той
же
старой
фразой
So
Playboy
stay
away
from
my
door
Так
что
Плейбой
держись
подальше
от
моей
двери
I
know
about
the
lovers
you
had
before
Я
знаю
о
любовниках,
которые
были
у
тебя
раньше
Whoa
you
know
you've
got
to
Эй,
ты
же
знаешь,
что
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Yes
you
know
you've
got
to
Да,
ты
знаешь,
что
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Oh
you've
got
to
О,
ты
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
You
better,
watch
out
you
better,
watch
out
Тебе
лучше,
будь
осторожен,
тебе
лучше,
будь
осторожен.
Repeat-3rd
verse
Повтор-3-й
куплет
So
Playboy
I've
seen
your
kind
Так
что,
Плейбой,
я
видел
таких,
как
ты.
Winning
every
girl
with
that
same
old
line
Завоевывать
каждую
девушку
одной
и
той
же
старой
фразой
So
Playboy
stay
away
from
my
door
Так
что
Плейбой
держись
подальше
от
моей
двери
I
know
about
the
lovers
you
had
before
Я
знаю
о
любовниках,
которые
были
у
тебя
раньше
Whoa
you
know
you
better
Ого,
ты
знаешь,
что
тебе
лучше
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
for
de
Playboy
Остерегайся
Плейбоя
He's
bringing
you
false
joy
Он
приносит
тебе
ложную
радость
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Осторожно,
сюда
идет
этот
Плейбой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.