The Marvelettes - Playboy (Mono Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - Playboy (Mono Version)




Watch out! Oh girls you know we've got to
Берегись! О, девочки, вы знаете, что мы должны
Watch out! Girls you know we've got to
Берегись! Девочки, вы знаете, мы должны
Watch out here comes that playboy
Осторожно, сюда идет этот плейбой
Watch out here comes that playboy
Осторожно, сюда идет этот плейбой
Watch out here comes that playboy
Осторожно, сюда идет этот плейбой
Playboy get away from my door
Плейбой, отойди от моей двери
I heard about the lovers you had before
Я слышал о любовниках, которые у тебя были раньше
You took their love for a game of joy Oh yeah
Ты принял их любовь за игру радости, О да
And tossed their hearts around as though it was a toy
И разбрасывали свои сердца, как будто это была игрушка
Playboy
Плейбой
Well, Playboy find yourself another toy
Что ж, Плейбой, найди себе другую игрушку.
Cause this is one heart you won't destroy
Потому что это единственное сердце, которое ты не разрушишь.
Cause I can't stand for what you're puttin down
Потому что я не могу смириться с тем, что ты говоришь.
Fooling around with every girl in town
Дурачился с каждой девушкой в городе
Playboy
Плейбой
Well, you ain't saying nothing in my book
Что ж, ты ничего не скажешь в моей книге
Cause this is one fish you'll never ever hook
Потому что это та рыба, которую ты никогда не поймаешь на крючок
You left the others standing with their hearts in pain
Ты оставил остальных стоять с болью в сердцах
And now you're coming 'round trying to do me the same
И теперь ты приходишь в себя, пытаясь сделать мне то же самое.
So Playboy I've seen your kind
Так что, Плейбой, я видел таких, как ты.
Winning every girl with that same old line
Завоевывать каждую девушку одной и той же старой фразой
So Playboy stay away from my door
Так что Плейбой держись подальше от моей двери
I know about the lovers you had before
Я знаю о любовниках, которые были у тебя раньше
Playboy
Плейбой
Whoa you know you've got to
Эй, ты же знаешь, что должен
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
Yes you know you've got to
Да, ты знаешь, что должен
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
Oh you've got to
О, ты должен
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
You better, watch out you better, watch out
Тебе лучше, будь осторожен, тебе лучше, будь осторожен.
Repeat-3rd verse
Повтор-3-й куплет
So Playboy I've seen your kind
Так что, Плейбой, я видел таких, как ты.
Winning every girl with that same old line
Завоевывать каждую девушку одной и той же старой фразой
So Playboy stay away from my door
Так что Плейбой держись подальше от моей двери
I know about the lovers you had before
Я знаю о любовниках, которые были у тебя раньше
Playboy
Плейбой
Whoa you know you better
Ого, ты знаешь, что тебе лучше
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
Watch out for de Playboy
Остерегайся Плейбоя
He's bringing you false joy
Он приносит тебе ложную радость
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой
Watch out here comes that Playboy
Осторожно, сюда идет этот Плейбой





Writer(s): Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.