The Marvelettes - Playboy - Single Version / Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Marvelettes - Playboy - Single Version / Mono




Playboy - Single Version / Mono
Playboy - Одиночная версия / Моно
Watch out! Oh girls you know we've got to
Берегитесь! Девчонки, вы знаете, мы должны
Watch out! Girls you know we've got to
Берегитесь! Девчонки, вы знаете, мы должны
Watch out here comes that playboy
Осторожно, вот идет этот плейбой
Watch out here comes that playboy
Осторожно, вот идет этот плейбой
Watch out here comes that playboy
Осторожно, вот идет этот плейбой
Playboy get away from my door
Плейбой, убирайся от моей двери
I heard about the lovers you had before
Я слышала о твоих прошлых возлюбленных
You took their love for a game of joy Oh yeah
Ты воспринимал их любовь как забаву, о да
And tossed their hearts around as though it was a toy
И играл их сердцами, будто игрушкой
Playboy
Плейбой
Well, Playboy find yourself another toy
Что ж, плейбой, найди себе другую игрушку
Cause this is one heart you won't destroy
Потому что это сердце тебе не разбить
Cause I can't stand for what you're puttin down
Потому что я не потерплю твоих выходок
Fooling around with every girl in town
Крутить романы с каждой девушкой в городе
Playboy
Плейбой
Well, you ain't saying nothing in my book
Знаешь, ты для меня пустое место
Cause this is one fish you'll never ever hook
Потому что я - та рыбка, которую ты никогда не поймаешь
You left the others standing with their hearts in pain
Ты оставил других с разбитыми сердцами
And now you're coming 'round trying to do me the same
А теперь ты пришел и пытаешься сделать то же самое со мной
So Playboy I've seen your kind
Итак, плейбой, я видела таких, как ты
Winning every girl with that same old line
Завоевывающих каждую девушку одной и той же фразой
So Playboy stay away from my door
Так что, плейбой, держись подальше от моей двери
I know about the lovers you had before
Я знаю о твоих прошлых возлюбленных
Playboy
Плейбой
Whoa you know you've got to
О, ты знаешь, тебе нужно
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
Yes you know you've got to
Да, ты знаешь, тебе нужно
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
Oh you've got to
О, тебе нужно
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
You better, watch out you better, watch out
Тебе лучше остерегаться, тебе лучше остерегаться
Repeat-3rd verse
Повтор 3-го куплета
So Playboy I've seen your kind
Итак, плейбой, я видела таких, как ты
Winning every girl with that same old line
Завоевывающих каждую девушку одной и той же фразой
So Playboy stay away from my door
Так что, плейбой, держись подальше от моей двери
I know about the lovers you had before
Я знаю о твоих прошлых возлюбленных
Playboy
Плейбой
Whoa you know you better
О, ты знаешь, тебе лучше
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
Watch out for de Playboy
Остерегайтесь плейбоя
He's bringing you false joy
Он приносит лишь ложную радость
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой
Watch out here comes that Playboy
Остерегаться, вот идет этот плейбой





Writer(s): Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.